Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont les dimensions dépassent clairement celles » (Français → Anglais) :

1. Sans préjudice de l’article 4, paragraphe 3, de la directive 96/53/CE, une réception CE par type peut être accordée pour des véhicules dont les dimensions dépassent celles prescrites par le présent règlement et qui sont destinés au transport de chargements indivisibles.

1. Without prejudice to Article 4(3) of Directive 96/53/EC, an EC type-approval may be granted for vehicles the dimensions of which exceed the requirements of this Regulation that are intended for the transport of indivisible loads.


La Commission a également l’intention d’étudier les synergies possibles dans le développement d’applications à double usage ayant clairement une dimension de sécurité, ou d’autres technologies à double usage comme, par exemple, celles qui soutiennent l’intégration de systèmes RPAS civils dans le système aéronautique européen, dans le cadre de l’entreprise commune SESAR.

The Commission also intends to explore synergies in the development of dual-use applications with a clear security dimension or other dual-use technologies like, for example, those supporting the insertion of civil RPAS into the European aviation system to be carried out within the framework of the SESAR Joint Undertaking.


Si les principaux défis que comporte le but stratégique de Lisbonne sont clairement liés au marché du travail, les contributions de l'éducation et de la formation à l'économie de la connaissance sont difficilement dissociables de celles qu'elles apportent à la société en général et à chaque citoyen en particulier: ces deux dimensions sont complémentaires et interdépendantes.

Although the main challenges implied by the Lisbon strategic goal are obviously related to the labour market, the contribution of education and training to the knowledge economy can hardly be dissociated from its contribution to society in general and to the individual citizen: these two dimensions are complementary and interdependent.


10. «crise»: toute situation dans un État membre ou dans un pays tiers, dans lequel des dommages ont été causés, dont les dimensions dépassent clairement celles de dommages de la vie courante et qui mettent sérieusement en danger la vie et la santé de nombreuses personnes ou des biens et exigent des mesures pour approvisionner la population en produits de première nécessité; il y a également crise lorsqu'on doit considérer comme imminente la survenue de tels dommages; les conflits armés et les guerres sont des crises au sens de la présente directive;

10". Crisis": any situation in a Member State or third country in which a harmful event has occurred which clearly exceeds the dimensions of harmful events in everyday life and which substantially endangers or restricts the life and health of many people, has a substantial impact on property values or requires measures in order to supply the population with necessities; a crisis shall also be deemed to have arisen if the occurrence of such a harmful event is deemed to be impending; armed conflicts and wars shall be regarded as crise ...[+++]


«crise»: toute situation dans un État membre ou dans un pays tiers, dans laquelle des dommages ont été causés, dont les proportions dépassent clairement celles de dommages de la vie courante et qui compromettent substantiellement la vie et la santé de la population ou qui ont des effets substantiels sur la valeur des biens, ou qui nécessitent des mesures concernant l’approvisionnement de la population en produits de première nécessité; il y a également crise lorsqu’on doit considérer comme imminente la survenue de tels dommages; les ...[+++]

‘Crisis’ means any situation in a Member State or third country in which a harmful event has occurred which clearly exceeds the dimensions of harmful events in everyday life and which substantially endangers or restricts the life and health of people, or has a substantial impact on property values, or requires measures in order to supply the population with necessities; a crisis shall also be deemed to have arisen if the occurrence of such a harmful event is deemed to be impending; armed conflicts and wars shall be regarded as crise ...[+++]


Cependant, pour la troisième année consécutive, la Commission a choisi de proposer, et le Conseil, d'adopter, au titre du règlement "TAC et quotas", des mesures qui dépassent clairement le champ d'application de celles qu'il est possible d'adopter en vertu de l'article 43, paragraphe 3, y compris d'importantes mesures techniques, telles que l'interdiction ou la restriction des zones et des périodes, la restriction des profondeurs de pêche ainsi que des exigences spécifiques en matière d'engins de pêche. ...[+++]

However, for the third consecutive year, the Commission has chosen to propose, and the Council has chosen to adopt, in the framework of the TAC and quotas Reg., measures which clearly exceed the scope of those which it is possible to adopt on the basis of Art. 43(3), including important technical measures, such as prohibition or restriction zones and periods, restricted fishing depths, and specific requirements related to fishing gears.


Les valeurs des poids et dimensions visés au premier alinéa, point b), peuvent, le cas échéant, dépasser celles applicables dans l’État membre d’établissement du transporteur, mais elles ne peuvent en aucun cas dépasser les limites fixées par l’État membre d’accueil pour le trafic national ou les caractéristiques techniques figurant dans les preuves visées à l’article 6, paragraphe 1, de la directive 96/53/CE.

The weights and dimensions referred to in point (b) of the first subparagraph may, where appropriate, exceed those applicable in the carrier’s Member State of establishment, but they may under no circumstances exceed the limits set by the host Member State for national traffic or the technical characteristics mentioned in the proofs referred to in Article 6(1) of Directive 96/53/EC.


L’économie croate entretient déjà des rapports très étroits avec l’économie de l’Union européenne et ses performances dépassent clairement celles, par exemple, de la Bulgarie et de la Roumanie, dont l’adhésion est envisagée pour 2007.

The Croatian economy is already very strongly intermeshed with the economy of the European Union and is clearly outperforming the economies of Bulgaria and Romania, for example, whose accession is envisaged for 2007.


L’Indonésie est un monde multi-ethnique et possède à elle seule une dimension géographique qui dépasse toutes celles que nous connaissons en Europe.

Indonesia is a world of many peoples, and, in geographical terms alone, it far exceeds any of our European dimensions.


L’Indonésie est un monde multi-ethnique et possède à elle seule une dimension géographique qui dépasse toutes celles que nous connaissons en Europe.

Indonesia is a world of many peoples, and, in geographical terms alone, it far exceeds any of our European dimensions.


w