Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont les activités seront à mon avis aussi étroitement » (Français → Anglais) :

Elles sont venues des États membres, de la Commission européenne et du Conseil, ainsi que des banques commerciales dont les activités seront à mon avis aussi étroitement examinées à l’avenir.

They came from the Member States, the European Commission and the Council, as well as commercial banks whose activities I believe will also be closely scrutinised in the future.


À mon avis, il serait complètement arbitraire de supprimer le sous-alinéa qui permet des activités dont l'incidence est aussi négligeable.

In my view, it would be acting completely arbitrarily to delete the subparagraph that allows such negligibly impactful activities to occur.


Dans le cas présent, la question est la suivante: si Ethyl Corporation donne suite à la plainte dont elle a donné avis au gouvernement du Canada, les arbitres qui seront nommés devront d'abord et avant tout décider si l'adoption du projet de loi aura pour effet d'exproprier les installations d'Ethyl au Canada et peut-être aussi tout droit de propriété accessoire, y comp ...[+++]

The issue in this case is this: If Ethyl Corporation proceeds with the claim of which it has given notice to the Government of Canada, the arbitrators who will be appointed will decide, first, whether the effect of the bill, if passed, would be expropriation of Ethyl's facilities in Canada and, possibly, expropriation of any ancillary property rights including any goodwill that may be attached to its operations and, indeed, to the products of that operation.


À mon avis, cependant, il est tout aussi important que les petites et moyennes entreprises sachent qu’il existe des endroits où l’on peut leur venir en aide pour leurs activités commerciales dans le domaine des services.

In my opinion, however, it is just as important for small and medium-sized firms to know that there are places capable of assisting them with their business activities in the area of services.


À mon avis, elle soutient aussi une plus grande activité de toutes les parties impliquées dans la dispense de l’enseignement professionnel, y compris dans la manière dont elle soutient l’auto-évaluation en tant qu’outil supplémentaire en vue d’améliorer la qualité.

In my opinion, it also supports greater activity by all of the parties involved in providing vocational education, including the way that it supports self-evaluation as an additional tool for raising quality.


En conclusion, s'il est nécessaire de faire la collecte de renseignements complets au sujet des citoyens — et notre association n'a pas pris position sur cette question générale, si ce n'est de dire que les arguments en faveur d'une telle activité doivent être convaincants et que la protection de la sécurité et de la vie privée des citoyens doit être aussi rigoureuse que possible — nous sommes d'avis que les droits des citoyens seront ...[+++]

In conclusion, simply put, if there is a need to collect comprehensive information about citizens—and our association does not take a position on this matter generally beyond saying that the justification must be compelling and the security and privacy protections of the highest standard—it is infinitely more protective of citizens' rights to have that information collected and in the custody of Statistics Canada, where the data co ...[+++]


«Il est vital d'établir un lien avec les citoyens pour parvenir à toucher les millions d'Européens - des jeunes, pour la plupart - pour qui la prise de drogues est devenue une activité récréative normale, pour comprendre ce phénomène et pour convaincre les usagers de drogues à travers l'UE que leur comportement leur est néfaste et qu’il nuit aussi à d’autres, non seulement dans nos sociétés, mais ...[+++]

“It is vital to connect with citizens in order to reach the millions of Europeans – mostly young people - for whom taking drugs has become a normal recreational activity, to improve our understanding of this phenomenon, and to convince drug users across the EU that they are harming themselves and others, not only in our own societies, but also in more distant countries- ...[+++]


Permettez-moi aussi de signaler qu’à mon avis, certains volets du programme GMES proposé comprennent des activités militaires.

May I also point out that, in my personal opinion, certain aspects of the proposed GMES programme involve strategic activities.


- (it) Monsieur le Président, je me suis abstenu de voter le rapport de M. Lehne non pas parce que je m'oppose aux mesures que celui-ci prévoit - il est juste de recourir à tous les moyens pour lutter contre la criminalité et la lutte contre le blanchiment de l'argent provenant d'actes criminels est utile, important et juste - mais parce que, à mon avis, l'action de l'Union européenne est insuffisante en matière de lutte contre la criminalité financière qui, entre autres, soustrait de l'énergie, des ressources, des moyens et donc de l'argent qui pou ...[+++]

– (IT) Mr President, I abstained from the vote on Mr Lehne’s report, not because I am against the measures it lays down – it is right to employ all possible means to combat crime and the fact that we are combating the laundering of the proceeds of criminal activities is important, useful and right – but because I consider that the European Union is not doing enough to fight financial crime. Financial crime is a drain on energy, resources, means and ...[+++]


Mme Gillis : En ce qui concerne votre question relative à la façon dont nous travaillons ensemble, j'allais simplement mentionner qu'à mon avis, on peut démontrer que, dans un certain nombre de secteurs, Santé Canada travaille très étroitement avec Affaires autochtones et la SCHL, mais, ce qui importe, selon moi, c'est que le m ...[+++]

Ms. Gillis: I was just going to mention, in terms of your question around how are we working together: I believe that you can demonstrate across a number of areas that Health Canada is working very closely with Aboriginal Affairs and with CMHC, but I think importantly with the community, the home occupants, the leadership, in addressing and making suggested changes to actions and activities that they are doing.


w