Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont le nombre pourrait doubler » (Français → Anglais) :

Sur les marchés du travail de demain, les «emplois verts» pourraient devenir, dans l’Union européenne, un facteur majeur de croissance: aujourd’hui déjà, dans l’Union, plus de vingt millions de postes (soit 10 % des emplois) peuvent être considérés comme «verts» et de récentes études indiquent que le nombre d’emplois dans le seul secteur des énergies renouvelables pourrait doubler d’ici à 202 ...[+++]

Green jobs' have the potential to become a key growth segment of future EU labour markets: already today more than 20 million EU jobs can be considered as 'green' (10% of total employment), and recent evidence shows that jobs in the renewable energy sector alone have a potential to double to 2.8 million by 2020[1].


En l'absence de toute mesure, le transport routier de marchandises pourrait augmenter de 50 % entre 1998 et 2010 et le coût de la congestion routière pourrait doubler par rapport à son niveau actuel, qui équivaut à 0,5 % du PIB.

If no measures are taken, road freight transport could increase by 50% between 1998 and 2010 and the cost of road congestion could double from its current level (equivalent to 0.5% of GDP).


Il est fantastique de voir la centaine de membres qui forment le caucus du NPD, et dont le nombre pourrait doubler après les prochaines élections.

It is just fantastic to see the NDP caucus, 100 strong, which is going to grow to perhaps double that after the next election.


un régime à l'échelle de l'Union visant à encourager une réduction de la production laitière (150 millions d'EUR); une aide d'ajustement conditionnelle que les États membres devront définir et mettre en œuvre à partir d'une liste proposée par la Commission (350 millions d'EUR que les États membres seront autorisés à compléter par des fonds nationaux d'un montant identique, ce qui pourrait doubler le niveau d'aide octroyée aux agriculteurs); une série ...[+++]

A EU-wide scheme to incentivise a reduction in milk production (€150 million) Conditional adjustment aid to be defined and implemented at Member State level out of a menu proposed by the Commission (€350 million that Member States will be allowed to match with national funds, thus potentially doubling the level of support being provided to farmers) A range of technical measures to provide flexibility (e.g. on voluntary coupled support), cash-flow relief (e.g. through an increase in the amount of the advances for both direct and area-b ...[+++]


Si le Conseil, lors de sa réunion d’octobre, adopte les limites de capture proposées par la Commission, le nombre de stocks exploités à un niveau durable (correspondant au RMD ou rendement maximal durable) en mer Baltique pourrait doubler en 2015 et passer de trois à six stocks d'après les scientifiques.

If the Council, in its October meeting, adopts the catch limits as proposed by the Commission, the number of stocks fished at sustainable level (MSY - Maximum Sustainable Yield) could double in the Baltic in 2015 from three to six stocks, according to scientists.


Le marché mondial de la contrefaçon représente plus de 200 milliards d’euros, et selon certaines estimations, ce chiffre pourrait doubler d’ici à 2015.

The global market of counterfeit goods is worth more than € 200 billion, and according to some estimates it could double by 2015.


Le marché mondial des biens contrefaisants représente une valeur de plus de 200 milliards d’euros, et ce chiffre pourrait doubler d’ici 2015, selon certaines estimations.

The global market of counterfeit goods is worth more than €200 billion, and according to some estimates it could double by 2015.


Le nombre d'Européens âgés de plus de 65 ans devrait presque doubler, passant de 85 millions en 2008 à 151 millions d'ici 2060, et le nombre d'Européens de plus de 80 ans devrait passer de 22 millions à 61 millions sur la même période.

The number of Europeans aged over 65 is expected to nearly double from 85 million in 2008 to 151 million by 2060, and the number of those over 80 is expected to rise from 22 to 61 million in the same period.


Le nombre d'Européens âgés de plus de 65 ans devrait presque doubler, passant de 85 millions en 2008 à 151 millions d'ici 2060, et le nombre d'Européens de plus de 80 ans devrait passer de 22 millions à 61 millions sur la même période.

The number of Europeans aged over 65 is expected to nearly double from 85 million in 2008 to 151 million by 2060, and the number of those over 80 is expected to rise from 22 to 61 million in the same period.


Nous travaillons en onze langues, et ce nombre pourrait doubler après l'élargissement.

We work in eleven languages and that number may double after enlargement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont le nombre pourrait doubler ->

Date index: 2025-08-03
w