Le sénateur De Bané: Monsieur le ministre, je comprends que vous ne pouviez pas nous entretenir de tous les aspects des différents modes de transport, mais vous avez dit que l'un des principaux défis qui se présentait est de protéger l'environnement des effets de l'augmentation de la circulation routière qui pourrait doubler d'ici 25 ans.
Senator De Bané: Mr. Minister, I realize that you could not cover all of the different modes of transport in detail, but you said that one of the major challenges ahead is the protection of the environment from the effects of traffic congestion, because, as you say, traffic might increase by 100 per cent in the next 25 years.