Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont le lancement sera soutenu » (Français → Anglais) :

Innovation: ce thème essentiel (et plus spécifiquement le projet de partenariat européen pour l'innovation en faveur de la productivité et du développement durable de l'agriculture - le «PEI») sera soutenu par diverses mesures de développement rural telles que «le transfert des connaissances», la «coopération» et les «investissements physiques».

Innovation: This key theme (and more specifically the planned European Innovation Partnership for Agricultural Productivity Sustainability – the "EIP") will be served by various rural development measures such as "knowledge transfer", "cooperation" and "investments in physical assets".


Le lancement sera suivi de près par la Commission européenne, qui porte la responsabilité globale du programme Galileo. Les premiers services devraient être disponibles dès 2014.

The launch will be closely monitored by the European Commission, as they bear overall responsibility for the Galileo Programme, which is on track to provide initial services in 2014.


Si les négociations se passent bien, les deux parties en bénéficieront: le développement durable sera promu, le travail des enfants sera progressivement éradiqué et une forme plus progressiste de protection sociale sera soutenue.

If the negotiations go well, both parties will benefit: sustainable development will be promoted, child labour will gradually be eradicated and a more progressive form of social protection will be upheld.


Compte tenu de l'importance d'une participation électorale informée, un programme d'éducation des votants s'adressant à la majeure partie des régions du pays sera soutenu. Ce programme sera mis en oeuvre en coopération avec les organisations de la société civile.

Considering the importance of informed electoral participation, a voter education programme covering most of the country will be supported; this programme will be implemented in cooperation with civil society organisations.


Notre partenariat sera soutenu par des contributions du programme MEDA qui, je l’espère, sera centré autant que possible sur la mise en œuvre de l’accord.

Our partnership will be sustained by contributions under the MEDA programme which I hope will be focused, as far as possible, on implementation of the Agreement.


(...) De même, aucune activité de recherche connue sous le terme de «clonage» et ayant pour but de remplacer un noyau de cellule germinale ou embryonnaire par un noyau d'une cellule d'un individu quelconque, d'un embryon ou provenant d'un stade de développement postérieur au stade humain embryonnaire ne sera soutenue.

. In the same way, no research activity, understood in the sense of the term ‘cloning’, with the aim of replacing a germ or embryo cell nucleus with that of the cell of any individual, a cell from an embryo or a cell coming from a later stage of development to the human embryo, will be supported.


Décision du Conseil 1999/167/CE adoptant un programme spécifique de recherche, développement technologique et démonstration sur la qualité de la vie et la gestion des ressources vivantes, 1998-2002 (JO L 064 du 12/03/1999, pages 0001 – 0019) selon laquelle «aucune activité de recherche modifiant ou destinée à modifier le patrimoine génétique des êtres humains par altération de cellules germinales ou agissant à tout autre stade du développement embryonnaire qui puisse rendre cette altération héréditaire ne sera soutenue au titre d ...[+++]

Council Decision 1999/167/EC adopting a Specific Programme for Research, Technological Development and Demonstration on Quality of Life and Management of Living Resources, 1998-2002 (Official Journal L 64, 12.3.1999, pp. 1-19) stated that ‘no research activity which modifies or is intended to modify the genetic heritage of human beings by alteration of germ cells or by acting at any other stage in embryonic development and which can make such alteration hereditary will be supported under the present framework programme.


J'espère qu'en la matière, le rapporteur sera soutenu.

I hope we will see support for the rapporteur on that issue.


Cette priorité sera mise en oeuvre par le biais d'un programme d'innovation portant sur les entreprises et l'emploi ainsi que la rénovation urbaine, qui sera soutenu par les trois Fonds structurels.

This priority will be implemented through an innovative programme, covering enterprise and employment together with urban renewal, which will be supported by the three Structural Funds.


Dans ce deuxième type de programmes, un des principaux projets qui sera soutenu sera la couverture en haute définition des jeux olympiques d'hiver de Lillehammer, en février 1994, et leur transmission au format 16:9.

In this latter category, one of the major projects to be supported will be the coverage in high definition of the Winter Olympics in Lillehammer in February 1994 for transmission in 16:9 services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont le lancement sera soutenu ->

Date index: 2024-05-17
w