Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont le gouvernement devra sérieusement " (Frans → Engels) :

Mû par une ambition mondiale, chaque gouvernement devra traduire le programme pour l’après-2015 en actions ambitieuses sur le plan national, en tenant compte du contexte et des capacités à ce niveau. La planification nationale devrait être inclusive et transparente.

Encouraged by the global ambition, each government will need to translate the post-2015 agenda into ambitious national action, taking into account national circumstances and capacity. National planning should be inclusive and transparent.


La sécurité sera par conséquent l'un des problèmes les plus importants auxquels le nouveau gouvernement devra s'attaquer.

Security will, therefore, be one of the most important issues for the new government to tackle.


Le nouveau gouvernement devra faire avancer les réformes pour garantir l'irréversibilité des résultats.

The new government will need to drive reform forward to secure irreversible results.


Le gouvernement devra notamment consolider la démocratie, promouvoir la paix et la réconciliation ethniques, faire progresser les réformes constitutionnelles, le renforcement des institutions et la réforme du secteur de la sécurité, et œuvrer en faveur de l’état de droit et des droits de l’homme.

Challenges include consolidating democracy, promoting ethnic peace and reconciliation, advancing constitutional reforms, institution building and security sector reform, and promoting the rule of law and human rights.


Parallèlement, en vertu du traité de Lisbonne et de la déclaration commune sur les agences décentralisées, les activités d'Europol devront être soumises au contrôle régulier du Parlement européen et des parlements nationaux et sa gouvernance devra être alignée sur les normes applicables à l'ensemble des agences décentralisées.

At the same time, following the Treaty of Lisbon and the Joint Statement on the Regulatory Agencies, Europol’s activities will need to be subject to a regular scrutiny by the European Parliament and the national parliaments and its governance will need to be aligned with the standards for all EU regulatory agencies.


6. estime que les élections législatives du 30 avril 2014 en Iraq sont l'occasion de former un gouvernement véritablement représentatif et portant un programme marqué par l'ouverture; se félicite de l'élection du nouveau président du Parlement iraquien le 15 juillet 2014; invite instamment tous les responsables politiques, et particulièrement le premier ministre Nouri Al-Maliki, à s'assurer qu'un gouvernement d'union sera formé de toute urgence; souligne que ce gouvernement devra être repr ...[+++]

6. Believes that the parliamentary elections held in Iraq on 30 April 2014 present an opportunity to create a truly representative government with an inclusive agenda; welcomes the election of the new speaker of the Iraqi parliament on 15 July 2014; urges all political leaders, especially Prime Minister Nouri al-Maliki, to make sure that an inclusive government is formed as a matter of urgency; stresses that such a government should properly represent the political, religious and ethnic diversity of Iraqi society, in order to stop the bloodshed and the fragmentation of the country;


6. estime que les élections législatives du 30 avril 2014 en Iraq sont l'occasion de former un gouvernement véritablement représentatif et portant un programme marqué par l'ouverture; se félicite de l'élection du nouveau président du Parlement iraquien le 14 juillet 2014; invite instamment tous les responsables politiques, et particulièrement le premier ministre Nouri Al-Maliki, à s'assurer qu'un gouvernement d'union sera formé de toute urgence; souligne que ce gouvernement devra être repr ...[+++]

6. Believes that the parliamentary elections held in Iraq on 30 April 2014 present an opportunity to create a truly representative government with an inclusive agenda; welcomes the election of the new speaker of the Iraqi parliament on 14 July 2014; urges all political leaders, especially Prime Minister Nouri al-Maliki, to make sure that an inclusive government is formed as a matter of urgency; stresses that such a government should properly represent the political, religious and ethnic diversity of Iraqi society, in order to stop the bloodshed and the fragmentation of the country;


Toute décision politique prise à Thessalonique devra sérieusement tenir compte des propositions du haut-commissaire des Nations unies pour les réfugiés.

Any political decisions in Thessaloniki will need to take serious account of the proposals of the UN High Commissioner for refugees.


Je suis tout à fait certain que le rapport Terrón i Cusí va atterrir dans la grande corbeille à papier du Conseil, et que le commissaire Vitorino devra sérieusement revoir son projet, s’il veut avoir une chance de remporter la majorité nécessaire.

I am quite certain that the Terrón i Cusí report will end up in the Council's great big waste paper basket, and that Commissioner Vitorino, too, will have to make substantial changes to his draft if he wants it to stand a chance of getting the necessary majority.


Dans le cadre de la prochaine résolution de la CIG, le Parlement devra sérieusement étudier la question de la différenciation et de la flexibilité.

In the next resolution on the IGC, Parliament must take a long and hard look at the questions of differentiation and flexibility.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont le gouvernement devra sérieusement ->

Date index: 2021-07-09
w