Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont le financement était prévu " (Frans → Engels) :

En outre, il a été constaté qu'il était prévu de construire des capacités supplémentaires.

Furthermore, it was found that there were plans to construct additional capacity.


Le montant total correspondant aux projets dont le financement était recommandé par le comité de sélection de projets de la Commission en vue de l'octroi d'un financement était supérieur de 68 % aux fonds effectivement disponibles.

The total value of projects "recommended" for financing by the Commission's project selection committee was 68 % higher than the actual funds available.


Lors de la fixation de la date limite de 2020, il était prévu que les dispositions complétant et mettant en œuvre le CDU (le règlement délégué du CDU, le règlement d’exécution du CDU et le règlement délégué transitoire du CDU) soient adoptées très rapidement après l’adoption du CDU en 2013, afin qu’elles puissent être prises en compte lors de la conception des systèmes informatiques.

When setting the 2020 deadline, it was anticipated that the rules supplementing and implementing the UCC (the UCC Delegated Regulation, the UCC Implementing Regulation and the UCC Transitional Delegated Regulation) would be adopted very soon after the adoption of the UCC in 2013, so that their provisions could be taken into account in developing the IT systems.


Cette extension du champ d'application était déjà annoncée dans le RGEC en vigueur et était prévue aussitôt que la Commission se serait constitué une expérience suffisante en matière décisionnelle pour élaborer des critères d'exemption exhaustifs.

This scope extension was already announced in the currently applicable GBER and planned for as soon as the Commission built up sufficient case experience to design comprehensive exemption criteria.


En effet, le financement prévu en 2013 a plus que doublé par rapport à 2012, alors qu'au premier semestre de 2014, il était supérieur au financement total prévu pour 2013 (22).

Indeed, the funding provided in 2013 more than doubled in comparison with 2012, while for the first half of 2014 the funding was higher than the total one for 2013 (22).


Il était prévu que ces mesures bénéficient d’un financement de l’UE.

It was planned that EU funding would be made available for these measures.


Le financement était prévu sous forme de versements échelonnés de 3 050 000 EUR par an.

The provision of the funding was foreseen in equal instalments of EUR 3.050.000 per year.


Toutefois, ces lourdes pertes avaient un impact très négatif sur le ratio de fonds propres de base qui devait servir de tampon capable d'absorber d'autres pertes éventuelles et qui était donc essentiel pour garntir la viabilité; ce ratio était tombé à 5,6 % et, avec presque [...]*, était nettement inférieur à ce qui était prévu à l'origine pour 2002 ([...]*).

However, this heavy loss had a considerable negative impact on the core‐capital ratio intended as a cushion against possible further losses and hence essential to viability, which dropped as a result to 5,6 % and thus by a considerable margin of almost [...]* % fell short of the [...]* % figure originally planned for 2002.


l) "annulation", le fait qu'un vol qui était prévu initialement et sur lequel au moins une place était réservée n'a pas été effectué.

(l) "cancellation" means the non-operation of a flight which was previously planned and on which at least one place was reserved.


En revanche, une diminution de l'équivalent de 210 personnel externe financés sur les programmes de pré-adhésion était prévue.

On the other hand, provision is made for a reduction of the equivalent of 210 external staff financed from the pre-accession programmes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont le financement était prévu ->

Date index: 2025-07-14
w