Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "dont la situation sera gérée " (Frans → Engels) :

Il aura à gérer 2,5 milliards de dollars pour donner des prêts et bourses aux étudiants. Il ne sera pas imputable devant la Chambre sur la façon dont cet argent sera géré.

He will manage a budget of $2.5 billion, to be distributed to students in the form of scholarships and loans, and he will not be accountable to the House as to how the money will be managed.


Compte tenu de la façon dont le processus sera géré, n'y aura-t-il pas duplication des efforts techniques et, en fin du compte, une augmentation des coûts plutôt qu'une réduction des coûts administratifs du service, qui est l'objectif visé?

In light of how this process will be managed, will there not be a duplication of technical procedures, and finally, an increase in costs rather than a reduction in the administrative costs of the service, which was the hoped-for outcome?


Alors que le contingent actuel est géré sur la base d’une période annuelle allant de juillet à juin, le contingent augmenté sera géré sur la base d’une année civile.

Whilst the current quota is managed on the basis of a yearly period running from July to June, the increased quota will be managed on a calendar year basis.


La façon dont la loi sera gérée ne doit pas faire en sorte de remettre en question son principe même (1050) [Traduction] M. Lui Temelkovski (Oak Ridges—Markham, Lib.): Monsieur le Président, j'ai parlé, récemment, à un entrepreneur qui oeuvre dans le domaine du télémarketing, avec qui j'ai fait affaire par le passé. J'ai été très surpris de sa réaction.

The way in which the act is administered must not be such as to cast doubt on its fundamental principle (1050) [English] Mr. Lui Temelkovski (Oak Ridges—Markham, Lib.): Mr. Speaker, when I recently spoke with a business that I had dealt with in the past, which is involved in telemarketing, I was quite surprised.


Le Parlement doit continuer de demander des détails sur la façon dont le registre seraré.

Parliament must continue to seek out details as to how the registry will be run.


Nom et adresse de l'organisme responsable : l'aide sera accordée par la Junta de Castilla y León et sera gérée par la dirección general de industrialización y modernización agraria de la consejería de agricultura y ganadería.

Name and address of the body providing the aid : The aid will be granted by the Regional Government of Castile-Leon, through its Directorate-General for industrialisation and agricultural modernisation in the Department of agriculture and livestock:


La question la plus importante pour mon bureau, c'est la façon dont cette information sera gérée et contrôlée.

The more relevant question for my office is how that information will be managed and controlled.


L'action "capital d'amorçage" [30], qui sera gérée par le FEI, sera conçue pour aider au recrutement de jeunes gestionnaires de placement dans les fonds de capital-risque (fonds d'amorçage, petits fonds, fonds régionaux et incubateurs) auxquels il participe.

The « Seed-Capital Action" [30], to be managed by the EIF, will be designed in a way to support the recruitment of junior investment managers in VC funds (including seed-capital funds ; small funds ; regional funds ; and incubators) in which it participates.


Si nécessaire, ces spécifications seront mises à jour après les essais pilotes du programme ERTMS (Master plan). Une telle révision sera gérée par l'AEIF dans le cadre d'une procédure "Change Control", puis soumise au comité conformément à l'article 6 de la directive 96/48/CE.

If necessary, these specifications will be revised after the ERMTS master-plan pilot tests; such revision will be prepared by the AEIF under a change control procedure, then submitted to the Committee as provided in Article 6(1) of Directive 96/48/EC.


L'interdiction de planter des vignes est maintenue et elle sera gérée avec souplesse pour permettre le développement de la production de types des vins dont la demande est forte.

The ban on planting vines has been maintained and will be operated flexibly to allow development of wine production where there is growing demand.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont la situation sera gérée ->

Date index: 2023-12-19
w