Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "dont la divulgation pourrait globalement nuire " (Frans → Engels) :

Ainsi elles pourront contrôler plus facilement les coûts d'observation de la loi et elles seront protégées contre l'obligation de diffuser certaines informations dont la divulgation pourrait globalement nuire à leur situation, contrairement aux demandes individuelles.

This will help them control the cost of compliance with the legislation and will protect them from having to release bits of information that in aggregate would be prejudicial to them even if the individual requests are not.


restreindre les types de renseignements dont la divulgation pourrait constituer une infraction, par exemple en les limitant aux renseignements officiels secrets dont la divulgation pourrait porter atteinte à la défense nationale, à la sécurité nationale ou à d’autres intérêts légitimes du Canada;

narrows the scope of information the disclosure of which may constitute an offence, for example by restricting it to secret official information that, if disclosed, will harm Canada’s national defence, national security or other specified legitimate interests;


Je voudrais revenir sur les principes. Si la police et les organismes de sécurité estiment avoir besoin de pouvoirs, ils devraient pouvoir montrer pourquoi, sans pour autant révéler de l'information dont la divulgation pourrait nuire aux enquêtes.

If police and security agencies feel that they require authorities, they should be able to demonstrate why, of course, without revealing information that would be injurious to investigations, but they should generally be able to show why and why the authority they're seeking is crafted in the way that they seek.


Les États membres ne devraient pas être tenus de communiquer des informations dont la divulgation pourrait porter atteinte au traitement adéquat d'un dossier ou nuire à un dossier ou à une personne donné(e) ou s'ils estiment que cette divulgation serait contraire aux intérêts essentiels de leur sécurité.

Member States should not be obliged to provide information where disclosure of that information could affect the proper handling of a case or harm a given case or person, or if they consider it contrary to the essential interests of their security.


1. Le demandeur peut indiquer quelles sont les informations communiquées en vertu de l'article 7 qu'il souhaite voir traiter de façon confidentielle parce que leur divulgation pourrait nuire sensiblement à sa position concurrentielle.

1. The applicant may indicate which information submitted under Article 7 should be treated as confidential because disclosure may significantly harm his or her competitive position.


1. Le demandeur peut indiquer quelles sont les informations communiquées en vertu du présent règlement qu'il souhaite voir traiter de façon confidentielle parce que leur divulgation pourrait nuire sensiblement à sa position concurrentielle.

1. The applicant may indicate which information submitted under this Regulation it wishes to be treated as confidential on the ground that its disclosure might significantly harm its competitive position.


2. Le notifiant peut indiquer quelles sont les informations contenues dans les notifications effectuées en application de la présente directive dont la divulgation pourrait nuire à sa position concurrentielle et qui devraient donc être traitées de façon confidentielle.

2. The notifier may indicate the information in the notification submitted under this Directive, the disclosure of which might harm his competitive positionand which should therefore be treated as confidential.


2. Le notifiant peut indiquer quelles sont les informations contenues dans les notifications effectuées en application de la présente directive dont la divulgation pourrait nuire à sa position concurrentielle et qui devraient donc être traitées de façon confidentielle.

2. The notifier may indicate the information in the notification submitted under this Directive, the disclosure of which might harm his competitive positionand which should therefore be treated as confidential.


[.] fournit au demandeur un résumé de l'information dont il dispose - sauf celle dont la divulgation pourrait, à son avis, nuire à la sécurité nationale ou à la sécurité d'autrui - afin de lui permettre d'être suffisamment informé des motifs de la décision. M. Mosley me dit que ceci fait partie de la loi depuis 1992.

.provide the applicant with a statement summarizing the information available to the judge so as to enable the applicant to be reasonably informed of the reasons for the decision, without disclosing any information the disclosure of which would, in the judge's opinion, injure national security or endanger the safety of any person.


Le paragraphe 66(8) proposé nous amène vers un sujet qui intéresse l'ACC à plusieurs titres: il s'agit des renseignements commerciaux confidentiels. Nous savons qu'il est important que les organismes de réglementation protègent les renseignements confidentiels dont la divulgation pourrait provoquer des pertes financières ou nuire à la position concurrentielle des propriétaires des renseignements.

Proposed subsection 66(8) takes us into a topic with which the CAC is involved in several of our issue areas, that of confidential business information, or CBI. We know it is important for regulators to protect confidential information that could, if disclosed, cause serious financial loss or could prejudice the competitive position of the owner of the information.


w