Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont l'issue demeure toujours incertaine " (Frans → Engels) :

Je fais partie des gens qui préfèrent un mauvais règlement hors cour à un procès dont l'issue est toujours incertaine.

I am one of those people who prefer a bad out-of-court settlement to a lawsuit whose issue is always uncertain.


Étant donné que, pour la plupart des accords, des négociations sont en cours (ou n'ont même pas encore commencé) et que leur issue demeure incertaine, il est impossible d'imaginer un scénario réaliste fondé sur des volumes de contingents tarifaires précis.

Since most agreements are still under negotiation and with undetermined outcome (or even still to be launched), there is no way to identify a realistic scenario with precise TRQ volumes.


R. considérant que, le 15 juillet 2014, Zainab Hawa Bangura, représentante spéciale du secrétaire général des Nations unies chargée de la question des violences sexuelles commises en période de conflit, a déclaré en substance qu'il existait au demeurant des informations indiquant que les minorités ethniques et religieuses faisaient l'objet d'agressions physiques ciblées, notamment d'actes de violence sexuelle; que, le 3 août 2015, à l'occasion du premier anniversaire de la tragédie de Sinjar, elle a déclaré que, "[d]ans les jours qui ont suivi, au milieu de massacres horribles, l'EIIL a pourchassé et capturé des ...[+++]

R. whereas on 15 July 2014 the Special Representative of the UN Secretary-General on Sexual Violence in Conflict, Zainab Hawa Bangura, has stated that in Iraq ‘there are also reports that ethnic and religious minorities have been targeted for physical assault, including sexual violence’; whereas on 3 August 2015, the first anniversary of the Sinjar tragedy, she stated that: ‘In the days that followed, amidst horrific killings, ISIL hunted down and caught hundreds of women and girls from ethnic and religion minorities, instituting a p ...[+++]


Et la viabilité du programme de sécurité demeure grandement incertaine, puisque la Russie n'arrive toujours pas à mettre en oeuvre efficacement des mesures de sécurité nucléaire rigoureuses, et n'a pas les fonds fédéraux nécessaires pour assurer la sécurité à long terme.

And sustainability remains a major concern, as Russia still has neither the strong nuclear security rules effectively in force nor sufficient funds allocated from the federal government to sustain security for the long haul.


Et la viabilité du programme de sécurité demeure grandement incertaine, puisque la Russie n'arrive toujours pas à mettre en oeuvre efficacement des mesures de sécurité nucléaire rigoureuses, et n'a pas les fonds fédéraux nécessaires pour assurer la sécurité à long terme.

And sustainability remains a major concern, as Russia still has neither the strong nuclear security rules effectively enforced nor sufficient funds allocated from the federal government to sustain security for the long haul.


Le ministre Emerson écrit que l'industrie a maintenant un choix à faire, car la solution de rechange n'est pas la poursuite des négociations — pourquoi cela, je vous pose la question — mais un retour aux contestations judiciaires, un processus long et coûteux dont l'issue demeure toujours incertaine.

Minister Emerson wrote that they must make a choice because the alternative is not the continuation of negotiations and I am asking you why but a return to legal challenges, a long and costly process whose result is always uncertain.


On oblige les gens à fournir des substances corporelles, ce qui représente une atteinte à la vie privée, en fonction d'une preuve scientifique qui demeure toujours incertaine.

They force people to give bodily substances, which is inherently a privacy-invasive measure, on the basis of scientific evidence that is inconclusive at the present time.


fait remarquer que, conformément à la proposition de la Commission, l'enveloppe consacrée aux crédits affectés à l'agriculture sera réduite de 45% en 2007 à 35% en 2013; fait remarquer que, bien qu'elle augmente de seulement 3% sur la période, l'enveloppe consacrée à l'agriculture représente toujours un volume de crédits disproportionné, qui sera encore plus grand si certaines politiques sont réduites par rapport à d'autres; rejette toute tentative visant à une renationalisation de la PAC; est préoccupé par le fait qu'en l'absence ...[+++]

observes that, in accordance with the Commission proposal, the volume of appropriations earmarked for agriculture will fall from 45% in 2007 to 35% in 2013; observes that, although it increases only by 3% over the period, it still represents a disproportionate volume of appropriations which will be even higher if some policies are reduced compared with other policies; will reject any attempt to renationalise the CAP; is concerned that, in the absence of political and financial agreement, the funding of market-related measures and direct payments ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont l'issue demeure toujours incertaine ->

Date index: 2025-09-06
w