Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont l'ampleur était beaucoup moindre » (Français → Anglais) :

Si nous avons eu quelques problèmes notables au Canada, leur envergure était beaucoup moindre.

While we have had some notable problems in Canada, they have not been as sizable.


Quand le système de Dublin a été conçu, l'Europe se trouvait à un autre stade de la coopération en matière d'asile car l'afflux de personnes était de nature différente et de moindre ampleur.

When the Dublin system was designed, Europe was at a different stage of cooperation in the field of asylum.


Quand le système de Dublin a été conçu, l'Europe se trouvait à un autre stade de la coopération en matière d'asile car l'afflux de personnes était de nature différente et de moindre ampleur.

When the Dublin system was designed, Europe was at a different stage of cooperation in the field of asylum.


Certains médecins peuvent voir jusqu'à 100 patients durant une période donnée, comme il est indiqué dans le chapitre, sauf erreur, tandis que dans une autre région du pays, la charge de travail était beaucoup moindre.

Some doctors might see as many as 100 patients over a certain period of time, as I believe the chapter shows, whereas if you went to another part of the country, the workload was a lot less.


Selon les témoignages entendus, un nombre beaucoup plus grand de lobbyistes sont intervenus au sujet du contrat relatif à l'aérogare 3 à l'aéroport Pearson, dont l'ampleur était beaucoup moindre.

The evidence was that many more lobbyists were involved in the contract respecting Terminal 3 at Pearson, and that contract was much smaller in scope.


Pourtant, nous sommes parvenus à adapter sans la moindre difficulté le règlement original tel qu'il avait été déposé et qui, de l'avis de plusieurs de mes collègues et de moi-même, était beaucoup trop mou.

Despite this, we managed to amend without any problem the original regulation in the form it was submitted and which, in my opinion – and that shared by a few fellow MEPs – was far too weak.


Pour le calme et la précision de son travail, sa volonté de prendre au sérieux les autres groupes, y compris ceux de moindre ampleur, et la manière dont il a su accorder les diverses opinions en présence, ce qui n'était pas une mince affaire.

For the equanimity and meticulousness which he employed, his willingness to take the contribution of other, also smaller, groups seriously and the way in which he managed to persuade everyone to adopt the same line, which was no mean feat.


Le dessalement de l’eau saumâtre et de mer est deux fois moins cher pour l’Espagne du centre et du Sud que le plan Aznar, sans compter que cette option offrirait beaucoup plus de flexibilité, exigerait une mise en œuvre de moindre ampleur et épouserait la demande de beaucoup plus près.

Desalination of brackish and salt water will be 50% cheaper for Central and Southern Spain than the Aznar plan, and apart from that is much more flexible, small-scale, and demand-oriented.


La quantité réelle était beaucoup moindre.

The actual quantity was significantly less than that number.


En ce qui a trait à l'autre tranche de 5 milliards de dollars, une analyse en profondeur de la partie des intérêts de la contribution indiquera probablement que le déficit était beaucoup moindre.

In relation to the other $5 billion, a thorough analysis of how much was covered by interest on the contributions will probably show that the deficit was significantly lower.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont l'ampleur était beaucoup moindre ->

Date index: 2021-09-01
w