Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont je souhaitais " (Frans → Engels) :

Je m'intéresse à la question des transports depuis longtemps, peut-être depuis le début des années 1990, et probablement jusqu'en 1996, en raison d'un projet dont je souhaitais la réalisation dans ma circonscription mais pour lequel l'absence d'une politique fédérale concernant le financement de l'infrastructure routière nationale posait un problème.

My interest in transportation goes back a long way, perhaps to the early 1990s and probably into 1996, because of a project I wanted developed in my riding but there was a lack of federal government policy on funding for our national highway system.


John Murray, sous-gouverneur, Banque du Canada : Vous m'avez devancé et avez abordé une question dont je souhaitais traiter.

John Murray, Deputy Governor, Bank of Canada: You anticipated one of the things I wanted to say.


Sinon, je peux continuer, car si j'ai déjà soulevé les sept points dont je souhaitais parler, j'en aurais encore beaucoup à dire.

If not, I'll continue. I've covered the seven issues.


Autre question dont je souhaitais vous parler, bien que vous sembliez reconnaître l'existence du droit à la vie privée des Canadiens, vous mettez en relief un point pour lequel il ne semble pas y avoir beaucoup de solutions, à moins que le gouvernement ne décide de porter atteinte au droit à la vie privée des Canadiens.

The other question is, while you seem to acknowledge there are privacy rights for Canadians, you flag an item to which there doesn't seem to be much of a solution unless the government decides to invade the privacy rights of Canadians.


Peut-être que, pour ceux qui souhaitaient voir ratifier le traité constitutionnel, le traité de Lisbonne ne constitue pas un grand progrès, mais sans aucun doute, il n'en constitue pas non plus pour les eurosceptiques, qui ne souhaitaient voir aucun nouveau traité européen.

Perhaps for those who wished to see the Constitutional Treaty ratified, the Lisbon Treaty is not a great achievement, but undoubtedly neither is it an achievement for the eurosceptics, who did not wish to see any new EU treaties.


Est-ce que le président Bush et Tony Blair souhaitaient vraiment éradiquer l’islamisme ou, au contraire, ne souhaitaient-ils pas le favoriser et l’installer en Irak?

Do President Bush and Tony Blair really want to eradicate Islamicism or, on the contrary, did they want to promote it and establish it in Iraq?


Je pense que c’est exactement ce que souhaitaient les Suédois qui ont voté "non": disposer d’une une plus grande liberté d’action et établir la solidarité en tant que marque de fabrique en Suède.

I believe it was precisely that which the Swedish ‘no’ voters wanted: greater freedom of action, and solidarity as a feature of development in Sweden.


Les politiques ne souhaitaient plus avoir leur mot à dire sur ces entreprises d’utilité publique et, dès lors, ils ne souhaitaient plus assumer le rôle de contrôleur au nom des consommateurs et de garant de l’emploi.

Politicians no longer wanted that input in public enterprises and, with it, shirked the responsibility of acting as inspector on behalf of the consumer and as guardian of employment.


Je souhaitais que notre Parlement défende une position plus ambitieuse que celle du Conseil, mais je souhaitais que cette position soit également crédible.

I should like to see our Parliament defend a more ambitious position than the Council’s position, but I should also like that position to be equally credible.


Les précédents témoins ont déjà abordé plusieurs des préoccupations et des sujets dont je souhaitais parler, et pour éviter donc de répéter ce qu'ils ont déjà dit, je dirai simplement que nous souscrivons sans réserve à ces points de vue, ces positions et ces recommandations.

The previous speakers addressed many of the concerns and positions we'd like to address, so in order not to repeat those points, I'd just like to emphasize our agreement with those views, positions, and recommendations, and then take it from there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont je souhaitais ->

Date index: 2024-03-03
w