Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont il faut que nous nous occupions aussi » (Français → Anglais) :

Cela dit, il y a toujours des dossiers dont il faut que nous nous occupions, et nous avons la responsabilité permanente de maintenir les programmes essentiels à l'intention des Canadiens.

That said, there's no doubt there is a constant wave of issues we have to deal with, and we have an ongoing responsibility to Canadians to maintain the base programs that are in place.


M. John Finlay: Il est maintenant 17 h 30. Je ne veux pas nécessairement interrompe le débat, mais on m'a demandé de venir assister à cette réunion, et nous avons tous d'autres choses dont il faut que nous nous occupions maintenant.

Mr. John Finlay: It's now 5:30, and I don't want to cut off debate necessarily, but I was brought in here for this meeting, and we all have other things that have to be done about now.


Bien que les victimes et la communauté aient certainement des droits dont il faut tenir compte, nous devons aussi comprendre qu'en raison de la stigmatisation qu'implique pour un jeune le fait de porter une étiquette aussi lourde que celle de criminel, cela peut grandement nuire à sa capacité de bien se réinsérer dans sa propre communauté et d'autres communautés, et nous devons pour cette raison nous montrer tr ...[+++]

While victims and the community certainly have rights that need to be balanced, we also need to understand that because the stigmatization that results from especially a young person carrying so very great and heavy a label as that of criminal can have such a detrimental effect on their ability to reintegrate successfully into their own community and other communities, we need to be very cautious.


Simplement pour que les membres le sachent, nous avons d'autres affaires dont il faut que nous nous occupions à 17 h 10. Monsieur Lemieux, vous avez cinq minutes.

Just so members know, we have some business to attend to at 5:10 p.m. Mr. Lemieux, for five minutes, please.


Il faut évidemment y travailler, mais il y a bien sûr la politique agricole, il y a évidemment la question des réseaux de transport et il y a deux autres documents dont il faut que nous nous occupions aussi.

We clearly need to work on it but, of course, there is also the agricultural policy and the question of transport networks, and there are two other documents with which we must concern ourselves as well.


Nous avons aussi besoin d’autres emplois. Il faut donc que nous pensions aussi au segment inférieur du marché du travail, que nous nous occupions de l’économie informelle, etc.

We need other jobs, too, and that means that we also have to think of the bottom end of the labour market, that we have to tackle the informal economy, and so on.


Les difficultés que nous rencontrons dans Culture 2000 - quand je dis nous, c'est le Parlement aussi bien que la Commission - sont le symptôme du fait qu'il faut désormais avancer, avancer plutôt que faire un énième programme.

We seem to have reached a turning point. The difficulties we have come up against in Culture 2000 – and when I say we, I am referring to both Parliament and the Commission – have arisen because we are now required to progress, to move on rather than set up yet another programme.


J'ai essayé de vous expliquer dans quel esprit nous approchons cela et que nous avons ce double souci en tête de travailler rapidement, mais de ne pas travailler de façon négligente, de faire droit aussi bien au respect, qui doit être continuel, de nos libertés fondamentales, y compris aux droits de la défense pour ceux qui seraient incriminés, y compris aux droits des victimes, qui elles a ...[+++]

I have tried to explain to you the approach that we are taking to this matter and that we have the twofold concern to work quickly but not negligently, to ensure respect for our fundamental freedoms as well, which should be constant, including the right to defence for those who are accused and including victim’s rights, as the victims should also receive all the necessary attention and care. We are trying to combine all of that, and it is clearly not an easy task, especially because, as you well know and has also been pointed out in this debate, what is more, the different Member States do not have the same legal or judicial traditions.


Mais nous devrions savoir tout aussi naturellement quels effets l’utilisation de ces substances et produits a sur la santé humaine et l’environnement. Voilà pourquoi il nous faut un système praticable et flexible pour contrôler et évaluer les substances existantes et les nouvelles venues.

It is though, equally self-evident that we must know what effects the use of these substances and products has on our health and our environment, and so we need a practical and flexible system to monitor and evaluate existing substances and those materials that may be created in the future.


Il est essentiel que cet équilibre soit préservé, d'autant plus qu'il nous faut encore résoudre des questions aussi sensibles que la composition de la Commission et que le poids relatif de chaque État membre au sein du Conseil.

It is essential that this balance be maintained unchanged, especially when decisions have yet to be taken on such sensitive issues as the composition of the Commission and the relative weight of each Member State within the Council.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont il faut que nous nous occupions aussi ->

Date index: 2023-05-08
w