Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont il faut disposer lorsqu » (Français → Anglais) :

Par exemple, quelles sont les forces navales dont il faut disposer lorsqu'on élargit les échanges commerciaux avec la grande région de l'Asie-Pacifique, par comparaison aux forces plus traditionnelles dont nous disposions auparavant?

For instance, what kind of navy do you need when you have more extended trade orientation towards the broad Asia-Pacific region than the more traditional one we've had in the past?


Mettre en place un environnement propice au développement des réseaux et services numériques: pour ce faire, il faut disposer d'infrastructures et de services de contenu ultra-rapides, sûrs et fiables, soutenus par un ensemble de conditions réglementaires qui favorisent l'innovation et l'investissement et garantissent une concurrence loyale et des règles du jeu identiques pour tous.

Creating the right conditions for digital networks and services to flourish – this requires high-speed, secure and trustworthy infrastructures and content services, supported by the right regulatory conditions for innovation, investment, fair competition and a level playing field.


Il faut disposer également d'informations détaillées sur la gravité des blessures pour mieux comprendre les possibilités de réduction des dommages et pour mesurer l'efficacité des services médicaux d'urgence.

Detailed information on injury severity is also needed for a better understanding of the potential for reducing injuries and for measuring the performance of the emergency medical services.


Il faut disposer d'instruments efficaces de droit positif et de droit procédural qui soient similaires, sinon au niveau mondial, du moins au niveau européen, afin de protéger les victimes de la criminalité informatique et de poursuivre les auteurs de ces infractions.

There is a need for effective substantive and procedural law instruments approximated at global, or at least at European level, to protect the victims of computer-related crime and to bring the perpetrators to justice.


Par conséquent, si vous voulez avoir une analyse solide des options stratégiques du gouvernement et des liens qu'il y a entre elles, il devient logique de fusionner les deux types de budget, sans oublier les données dont il faut disposer par rapport aux investissements.

Consequently, if you want to have a robust analysis of the policy options of government and the connections among them, it makes a lot of sense to merge the two types of budgets, keeping in mind that you still must have sufficient data on the investment position of government.


Elle touche également la sécurité fondamentale du public et les ressources dont il faut disposer pour arrêter les armes ou la drogue à la frontière, ou empêcher les gangs de mettre la sécurité en péril.

It's also about fundamental safety and making sure we have the resources to stop guns or drugs and gangs from misusing border security.


Il faut disposer de moyens de prévention, de moyens thérapeutiques et de vaccins plus efficaces et de mécanismes de vaccination fondés sur des données probantes pour un éventail étendu de maladies, y compris les maladies liées à la pauvreté, telles que le VIH/SIDA, la tuberculose, la malaria et les maladies infectieuses négligées, et aussi pour d'autres grandes maladies.

There is a need for more effective preventive and therapeutic interventions and vaccines and evidence-based vaccination schemes for an expanded range of diseases, including poverty-related diseases such as HIV/AIDS, tuberculosis, malaria and neglected infectious diseases and also for other major diseases.


L'hon. Marlene Jennings: Je propose qu'à la prochaine séance régulière de notre comité, tout au début, avant que l'annonce des témoins ne soit faite, vous expliquiez au comité que nous avons une série de motions — vous voudrez peut-être expliquer ou distribuer ces motions — dont il faut disposer.

Hon. Marlene Jennings: My suggestion is that at the next regular meeting of this committee, at the beginning of the meeting, before we hear if we have witnesses scheduled, you explain to this committee that we have a series of motions you might want to explain or pass those motions out that have to be disposed of.


Pour que l'exécution des actions en faveur de la cohésion territoriale soit couronnée de succès, il faut disposer de mécanismes d'exécution pouvant contribuer à garantir un traitement équitable de tous les territoires sur la base de leurs capacités individuelles en tant que facteur de compétitivité.

The successful implementation of actions to promote territorial cohesion requires implementing mechanisms that can help to guarantee fair treatment for all territories based on their individual capacities as a factor of competitiveness.


Ce sont là les éléments essentiels dont nous devons disposer lorsqu'il s'agit des privilèges du Parlement.

Those are the essential elements that we must dispose of when we are talking about privileges of Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont il faut disposer lorsqu ->

Date index: 2022-06-15
w