Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont de très nombreux aspects demeurent encore " (Frans → Engels) :

Les projets d’intérêt commun dans le domaine du RTE-T diffèrent fortement entre eux sous de nombreux aspects: processus de planification, étendue géographique et coût, délais et durée de vie, ou encore structures d’investissement, de mise en œuvre et de fonctionnement.

Projects of common interest within TEN-T differ considerably from each other in many respects: planning processes, geographical extension and cost, implementation periods and life span, as well as investment, implementing and operating structures.


Les différentes options proposées dans la présente communication montrent que des choix et des décisions d'importance seront encore nécessaires, notamment en ce qui concerne le respect des droits fondamentaux, et que de nombreux aspects juridiques, techniques, organisationnels et financiers devront être examinés d'une manière beaucoup plus détaillée au cours des travaux ...[+++]

The different options identified in this Communication show that important choices and decisions will still need to be made, including as regards the respect of fundamental rights, and many legal, technical, organisational and financial issues will need to be addressed in much more detail in the course of further preparatory work.


Bien que l'évaluation du fonctionnement global du système de la marque communautaire ait confirmé que de nombreux aspects de ce système, y compris ses principes fondamentaux, avaient résisté à l'épreuve du temps et répondaient encore aux besoins et aux attentes des entreprises, la Commission a conclu, dans sa communication du 24 mai 2011 intitulée «Vers un marché unique des droits de propri ...[+++]

While the evaluation of the overall functioning of the Community trade mark system confirmed that many aspects of that system, including the fundamental principles on which it is based, have stood the test of time and continue to meet business needs and expectations, the Commission concluded in its communication ‘A Single Market for Intellectual Property Rights’ of 24 May 2011 that there is a need to modernise the trade mark system in the Union by making it more effective, efficient and consistent as a whole and by adapting it to the ...[+++]


Le PAN des Pays-Bas adopte une démarche plus concentrée, et ses objectifs - qui associent résultats et performances - sont reliés de manière très cohérente aux priorités du plan. Cependant, de nombreux aspects de l'exclusion sociale ne sont pas abordés.

The Netherlands adopts a more focussed approach and its targets (a combination of outcome and performance) relate very coherently to the priorities in their plan but do not touch on many important aspects of social exclusion.


Cette dernière demeure très répandue dans de nombreux secteurs et reste un problème préoccupant. Les efforts de lutte contre la corruption n'ont pas encore produit de résultats significatifs.

Corruption remains prevalent in many areas and continues to be a serious problem. The anticorruption effort has yet to yield meaningful results.


En ce qui concerne l’enseignement des langues, tant à l’école qu’au cours de la vie adulte, j’affirme, entre autres très nombreux aspects, sur l’importance décisive de l’enseignement dans la langue maternelle par rapport à tous les autres enseignements.

With regard to the teaching of languages, both at school and in adulthood, I maintain, among many other aspects, that education in the mother tongue is fundamental to all other teaching.


Nous sommes face à un champ scientifique d'une richesse extraordinaire dont de très nombreux aspects demeurent encore inconnus, donc inexploités.

Biotechnology cannot be allowed to dominate over everything else. We are faced with an extraordinarily rich scientific field, many areas of which are still unknown and have yet to be exploited.


Cependant, je voudrais également dire que cette directive devrait être le point de départ d’un développement législatif ultérieur, car il s’agit précisément d’une directive-cadre et de nombreux aspects devront encore être développés à l’avenir.

I would, however, also like to say that this Directive should be the start of a subsequent development of legislation, as precisely because it is a framework directive, there are still many aspects that need to be developed in the future, which is what I want to talk about.


De très nombreux aspects de ce rapport doivent être recommandés à l’Assemblée; il est difficile de citer ne serait-ce qu’une mesure d’intégration - tant elles sont nombreuses.

There is so much in this report to commend to the House; it is difficult to name just one integration measure – there are so many.


Une très grande part de ce qui se passe dans le cadre de la CEPT est technique. Mais tous ces points techniques revêtent de très nombreux aspects politiques.

Many of the CEPT actions are technical, but all these technical points have a great many political ramifications.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont de très nombreux aspects demeurent encore ->

Date index: 2021-08-28
w