Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont certains étaient extrêmement » (Français → Anglais) :

Depuis le milieu de 2003, le comité mixte a présenté plus de 70 mémoires, dont certains étaient extrêmement complexes.

Since the middle of 2003, the joint committee has made over 70 submissions, some of them being hugely complicated submissions.


Il est venu aux séances pour s'opposer au projet de loi en s'appuyant sur des observations publiques — dont certaines étaient attribuées au sénateur Dallaire — qui étaient totalement inexactes, notamment en ce qui concerne l'impact sur les jeunes contrevenants.

He came to the meetings opposing the legislation based on public comments — some of which were attributed to Senator Dallaire — which were not accurate at all, especially in terms of the impact on young offenders.


Nous devons féliciter cette Présidence d’avoir complété des dossiers importants, dont certains étaient extrêmement controversés.

The efforts of this Presidency should be commended for completing important dossiers, including some extremely controversial ones.


– (EN) Monsieur le Président, [http ...]

– Mr President, when you look at the gallery of candidates that were there before us today, I think most people across the House, regardless of their politics, would have said that some were good, some might have been very, very good, some were bad and some were just pretty poor. Unfortunately, some of them have also not answered all the questions about their past.


– (EN) Monsieur le Président, [http ...]

– Mr President, when you look at the gallery of candidates that were there before us today, I think most people across the House, regardless of their politics, would have said that some were good, some might have been very, very good, some were bad and some were just pretty poor. Unfortunately, some of them have also not answered all the questions about their past.


1. constate que certaines régions connaissent une forte concentration d'entreprises du secteur du textile et du vêtement et que les emplois et les revenus y sont extrêmement dépendants de ce secteur; considère que c'est particulièrement le cas pour les régions les moins favorisées de l'UE, dont le développement économique est moins avancé et qui sont fortement touchées par les crises sociales et économiques; note que, dans ces régions, le secteur emploie surtout des femmes peu qualifiées et des travailleurs âgés proches de la retrai ...[+++]

1. Notes that, in some regions, there is a high concentration of companies in the textile and clothing sector and jobs and incomes are heavily dependent on that sector; considers this to be especially true of the EU's less-favoured regions, which are less economically developed and which are particularly affected by social and economic crises; notes that, in those regions, the industry employs mainly women having few qualifications and older people close to retirement, who may remain unemployed after the closure of textile companies; recognises that some Member States and regions, heavily dependent on the sector, may be drawn into a s ...[+++]


La façon dont les jeunes contrevenants sont traités au Canada est un sujet qui me tient beaucoup à coeur puisque j'ai passé vingt ans de ma vie à enseigner à des jeunes, dont certains étaient malheureusement des contrevenants.

Young offenders and the way in which they are treated in this nation is a subject that, as someone who spent 20 years teaching young people, some of whom unfortunately were young offenders, is dear to my heart.


Comme je l'ai précisé dans mes remarques, j'avais l'impression que quand je m'adressais à certains d'entre eux, ils ne savaient pas très bien s'ils devaient rire ou pleurer. Cela nous rappellera à tous les épreuves que nous nous sommes imposées et que nous devrons surmonter au cours des mois et des années à venir. À cet égard, les remarques que le Haut représentant a faites étaient extrêmement encourageantes.

As I said in my remarks, I felt when I was speaking to some of them that they did not know whether to laugh or to cry and it is a reminder to all of us of the tests we have set ourselves and the tests which it is imperative that we meet over the coming months and years and in that context the High Representative’s remarks today were extremely encouraging.


Votre comité a entendu de nombreuses opinons concernant la capacité opérationnelle des Forces canadiennes, dont certaines étaient contradictoires. S'il n'y a pas à s'en étonner, c'est probablement, comme nous l'indiquons dans notre mémoire, que la capacité opérationnelle des forces armées est extrêmement complexe à mesurer.

You've heard much conflicting opinion on the actual state of readiness of the Canadian Forces, and as we've indicated in this paper, that's probably because it's an extremely complex issue to measure.


Ils ne regrettent rien, mais ils avaient toujours sur l'épaule gauche le fameux drapeau canadien, dont ils étaient extrêmement fiers, et ils étaient reconnus par les autres militaires grâce à ce drapeau.

They have no regrets, but on their left shoulder they always wore the Canadian flag, of which they were extremely proud, and they were recognized by other military personnel as a result of that flag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont certains étaient extrêmement ->

Date index: 2022-12-09
w