Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont certains éléments arrivent déjà » (Français → Anglais) :

56. Les discussions portant sur l’initiative législative de l’Autriche relative à une décision du Conseil sur la coopération dans le cadre d ’ ATLAS (un réseau pour la coopération en matière de lutte antiterroriste) ont été suspendues car le Conseil estime que certains éléments sont déjà présents dans l’initiative transposant les éléments du Traité de Prüm non liés à Schengen et relevant du troisième pilier.

56. The discussion about the legislative initiative presented by Austria for a Council Decision pertaining to the ATLAS cooperation (a network for counter terrorism cooperation) has been suspended because Council considers that some elements are already present in the initiative transposing the non-Schengen related third pillar elements of the Treaty of Prüm.


Depuis longtemps déjà, certains éléments de la réglementation (des États) applicable aux marchés américains des assurances suscitent des inquiétudes au sens où ils ont pour effet de barrer l'accès à de larges pans du marché des assurances (produits d'assurance destinés aux entreprises, obligation de constitution d'un fonds fiduciaire pour les entreprises de réassurance).

Longstanding concerns already exist about certain elements of the (state) regulation of US insurance markets which effectively act as barriers to entry to important parts of the insurance market (commercial lines insurance, trust fund requirements for reinsurance companies).


Près des deux tiers des écosystèmes de la planète sont en déclin et certains éléments attestent que les limites de notre planète en ce qui concerne la biodiversité, le changement climatique et le cycle de l’azote ont déjà été dépassées .

Nearly two-thirds of the world’s ecosystems are in decline and there is evidence that planetary boundaries for biodiversity, climate change and the nitrogen cycle have already been transgressed .


Même si certains éléments ont déjà été soulignés, des points d’interrogation subsistent. J’en mentionnerai deux.

Although some points have already been mentioned, there are a few question marks, two of which I would like to mention.


C’est ce que certains éléments de l’enquête du Conseil de l’Europe nous montrent déjà et M. Frattini nous demande, à juste titre, d’approfondir ces événements parce que nous devons en arriver à les prouver.

All of this has already emerged from certain elements of the Council of Europe investigation. Commissioner Frattini quite rightly calls on us to look into these events more thoroughly because we have to be able to prove them.


Toutefois, certains éléments sont déjà disponibles grâce à l'évaluation intermédiaire et aux statistiques collectées par la Commission et les Agences nationales dans les pays participants : Quelque 15 000 écoles ont participé aux projets européens d'éducation financés au titre de l'action Comenius 1 ; pour la période 1995-1999, plus de 5 000 enseignants ont pris part à un cours de formation continue au titre de l'action Comenius 3.2 ; les projets européens d'éducation financés au titre de l'action Comenius 1 font montre d'un impact positif sur les écoles, les élèves et les ...[+++]

However, some elements are already available from the intermediate evaluation and the statistics gathered by the Commission and the National Agencies in the participating countries: Approximately 15,000 schools have participated in European Education Projects funded under Comenius Action 1; more than 5,000 teachers have attended a Comenius Action 3.2 in-service training course during the period 1995-1999; the European Education Projects funded under Comenius Action 1 show a positive impact on schools, pupils and teachers, with results such as the acquisition of new skills and knowledge (in particular skills related to the use of inform ...[+++]


Nous abordons à présent la deuxième lecture d'une directive dont certains éléments devront déjà être introduits en l'an 2000.

We are now dealing with the second reading of a directive, aspects of which will need to be introduced as early as the year 2000.


Avec le seuil de tolérance de 15 %, nous avons tenu compte des offres et de la pratique concrète de l'industrie afin qu'on ne puisse pas arriver à des refus de certains éléments des aliments pour animaux, mais nous avons aussi imposé que les agriculteurs obtiennent sur demande l'exacte composition des aliments pour animaux.

The 15% tolerance takes account of the industry's supplies and actual practice in order to avoid the possibility of partial rejection of feedingstuffs, but we have also made it possible for farmers to be told on request the exact composition of fodder and feedingstuffs.


De même, le débat mené en 2001 semble avoir déjà souligné certains éléments que la Commission prendra sérieusement en compte dans le troisième rapport.

Already, however, the debate of 2001 seems to have highlighted certain elements which the Commission will seriously consider in the Third Report.


Certains éléments donnent à penser que c'est déjà le cas, mais il y a lieu d'encourager activement cette tendance afin de l'ancrer véritablement dans IDA II.

Although already in place, this trend needs to be further encouraged if it is to become embedded into IDA II.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont certains éléments arrivent déjà ->

Date index: 2023-03-28
w