Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont 15 millions de dollars devaient provenir " (Frans → Engels) :

Il devait y consacrer 65 millions de dollars sur cinq ans, dont 15 millions de dollars devaient provenir de Santé Canada et du Conseil de recherches.

We were supposed to allocate $65 million over five years, $15 million of which were supposed to come from Health Canada and from the Research Council.


Cela est illustré par le fait que les achats des administrations publiques auprès de l'industrie aérospatiale n'ont pas du tout la même ampleur. Le ministère de la défense et les services gouvernementaux américains ont acheté pour 60 300 millions de dollars de biens et de services aux constructeurs américains en 2000, comparés aux 15 900 millions de dollars dépensés par les 15 États membres de l'Union européenne pour des contrats e ...[+++]

This translates into fundamentally different levels of government purchases from the aerospace industry, with the US Department of Defense and government agencies buying $60 300 million of goods and services from US manufacturers in 2000 as against $15 900 million spent by the 15 EU governments on European contracts.


Vous faites référence au montant d'environ 25 millions de dollars réservé aux infrastructures scolaires, puis aux 20 millions de dollars affectés à la préparation à l'éducation, dont 15 millions de dollars sont destinés au Programme de réussite scolaire des étudiants et 5 millions de dollars, aux partenariats.

You're talking about money that was going to school infrastructure in the amount of about $25 million, and then about $20 million to education readiness, of which $15 million was for the student success program and $5 million was for partnerships.


La Commission note que les valeurs nettes actuelles (au stade de la quasi-production) qui résultent du calcul effectué sur la base de l’approche du revenu, séparément pour chacune des trois installations minières, sont les suivantes: a) pour le site d’Olympiada –28,79 millions de dollars US ou –23,7 millions d’euros, b) pour le site de Stratoni 10,48 millions de dollars ...[+++]

The Commission notes that, on a stand alone basis, the net present values (at near-production level) attributed by the Income Approach to the three mining projects are: (a) to Olympias, negative USD 28,79 million, i.e. negative EUR 23,7 million; (b) to Stratoni, USD 10,48 million, i.e. EUR 8,6 million; and (c) to Skouries, USD 15,72 million, i.e. EUR 12,9 million.


L'hon. Joe Fontana: Le projet de loi C-43 prévoyait 295 millions de dollars, dont 200 millions de dollars devaient être dépensés en deux ans.

Hon. Joe Fontana: Bill C-43 talks about $295 million, of which $200 million was going to be spent in two years.


75 % des prêts de 1,99 milliard GRD (5,9 millions EUR), 10 millions de dollars US et 5 millions de dollars US octroyés par l’ETVA à HSY les 25 juillet 1997, 15 octobre 1997 et 27 janvier 1998, respectivement (ces mesures sont appelées mesure E16 au préambule de la présente décision) relèvent du champ d’application de l’article 296 du traité.

75 % of the loans amounting to GRD 1,99 billion (EUR 5,9 million), USD 10 million and USD 5 million granted by ETVA to HSY respectively on 25 July 1997, 15 October 1997 and on 27 January 1998 (these measures were named ‘measure E16’ in the preamble of the present decision) are covered by Article 296 of the Treaty.


De sains investissements dans les activités du MPO ont été prévus dans le cadre du budget, soit : 30 millions de dollars pour la mise sur pied du Fonds de dotation pour le saumon de l'Atlantique; 276 millions de dollars pour la flotte de la Garde côtière; 28 millions pour la mise en oeuvre de la première phase du Plan d'action sur les océans; 59 millions de dollars pour le Programme canadien de la santé des animaux aquatiques; 85 millions de dollars pour la Stratégie sur les espèces envahissantes, ...[+++]

The budget made a number of healthy investments in DFO's activities: a $30-million investment to establish the Atlantic salmon endowment fund; $276 million for coast guard ships; $28 million to launch the first phase of the oceans action plan; $59 million to the national aquatic animal health program; $85 million for the invasive alien species strategy, with $10 million invested in the sea lamprey control program something that this committee has been interested in, in particular Paul Steckle and $15 million to combat overfishing on an ongoing basis and to increase surveillance and monitoring in the NAFO regulatory area.


Cela voulait finalement dire qu'on craignait je ne sais pas si ces craintes provenaient du Cabinet ou du ministère des Anciens Combattants d'approuver des mesures dont les coûts qui pouvaient varier entre 150 et 400 millions de dollars devaient être appliqués à l'année en question.

It basically meant there was a concern, I do not know whether it was at cabinet or whether it was in the Department of Veterans Affairs, but there was this concern about whether we could afford to approve something that we would have to record somewhere between $150 million and $400 million in that year.


Tout MQBP peut prétendre à une subvention totale par année fiscale équivalente à 0,30 dollar par gallon pour les 15 premiers millions de gallons de biodiesel remplissant les conditions requises qui sont fabriqués à partir de produits agricoles du Missouri au cours de l’année fiscale, plus 0,10 dollar par gallon pour les 15 millions de gallons suivants de biodiesel remplissant les conditions requises, fabriqués à partir de produits agricoles du Missouri au cours de l’année ...[+++]

Each MQBP shall be eligible for a total grant in any fiscal year equal to USD 0,30 per gallon for the first fifteen million gallons of qualified biodiesel produced from Missouri agricultural products in the fiscal year, plus USD 0,10 per gallon for the next fifteen million gallons of qualified biodiesel produced from Missouri agricultural products in the fiscal year.


Cela est illustré par le fait que les achats des administrations publiques auprès de l'industrie aérospatiale n'ont pas du tout la même ampleur. Le ministère de la défense et les services gouvernementaux américains ont acheté pour 60 300 millions de dollars de biens et de services aux constructeurs américains en 2000, comparés aux 15 900 millions de dollars dépensés par les 15 États membres de l'Union européenne pour des contrats e ...[+++]

This translates into fundamentally different levels of government purchases from the aerospace industry, with the US Department of Defense and government agencies buying $60 300 million of goods and services from US manufacturers in 2000 as against $15 900 million spent by the 15 EU governments on European contracts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont 15 millions de dollars devaient provenir ->

Date index: 2022-05-26
w