Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «données contenues dans ce rapport étaient très négatives » (Français → Anglais) :

Les données contenues dans ce rapport étaient très négatives pour la cause du gouvernement et le comité n'y a jamais eu accès.

The evidence that came out in that report was quite damaging to the government cause and it was never heard by the committee.


Cependant, les données utilisées pour déterminer tant la baisse horaire de la surviabilité que le nombre de gens qui auraient peut-être survécu étaient très filtrées et les conclusions ont été tirées de « déclarations de témoins et de preuves empiriques », sans que soient présentées les données brutes, car « il n'y avait pas assez de données dans le texte des rapports de mission pour permettre une évaluation co ...[+++]

However, the data used to determine both the hourly decrease in survivability and also the number of people who might have survived was highly filtered and conclusions were drawn based on “witness testimony and anecdotal evidence“ with no raw data presented as “there was insufficient data within the text of the mission reports to properly assess each case for reaction consequence”.


12. s'inquiète du fait que, à nouveau, le Centre n'ait pas totalement satisfait à son obligation de transmettre à l'autorité de décharge un rapport établi par son directeur résumant le contenu des recommandations du service d'audit interne, ainsi que le prévoit l'article 72, paragraphe 5, du règlement financier-cadre; s'inquiète en particulier du fait que par rapport au suivi des recommandations antérieures, le Centre a reçu une recom ...[+++]

12. Is concerned about the fact that once again the Centre has not comprehensively fulfilled its obligation to send to the discharge authority a report drawn up by its Director summarising the content of the Internal Audit Service (IAS) recommendation as provided for in Article 72(5) of the framework Financial Regulation; is concerned, in particular, that, in relation to the follow-up of earlier recommendations, the Centre received one "very important ...[+++]


12. s'inquiète du fait que, à nouveau, le Centre n'ait pas totalement satisfait à son obligation de transmettre à l'autorité de décharge un rapport établi par son directeur résumant le contenu des recommandations du service d'audit interne, ainsi que le prévoit l'article 72, paragraphe 5, du règlement financier-cadre; s'inquiète, en particulier, du fait que par rapport au suivi des recommandations antérieures, le Centre a reçu une recom ...[+++]

12. Is concerned about the fact that once again the Centre has not comprehensively fulfilled its obligation to send to the discharge authority a report drawn up by its Director summarising the content of the Internal Audit Service (IAS) recommendation as provided for in Article 72(5) of the framework Financial Regulation; is concerned, in particular, that, in relation to the follow-up of earlier recommendations, the Centre received one ‘very important ...[+++]


J'ai examiné les données économiques se rapportant à la circonscription que je représente dans la région du Grand Toronto et à l'Ontario en général, et les statistiques étaient très positives.

I took a look at the economic data for the area I represent in the greater Toronto area and Ontario and the statistics are pretty good.


− (EN) Monsieur le Président, ces remarques étaient intéressantes, mais je crains qu’elles n’aient que très peu de rapport avec le contenu de mon rapport.

− Mr President, those were interesting remarks, but I am afraid they have very little to do with the contents of my report.


Cela fait partie du rapport de Mme McQueen, à savoir qu'il peut y avoir des façons d'encourager la production de contenu canadien sans que le gouvernement ait à augmenter son financement, en reconnaissant que les conditions de licence peuvent influer de façon très positive sur cela—et peuvent aussi avoir une influence très négative ...[+++]

That's part of Ms. McQueen's report, that there may be ways to stimulate the production of Canadian content that do not call for more money from the state but recognize that conditions of licence can have a very positive impact on this—and can also have a very negative impact.


À mon sens, il est également tout à fait inopportun de faire référence de manière très négative à la coopération avec les États-Unis à l’égard d’une question - la communication des données des passagers aux autorités américaines - qui, premièrement, n’entre pas dans le cadre de l’année concernée par le rapport ...[+++]

Something else which I consider to be a serious error is the very negative reference made to cooperation with the United States on an issue which, apart from anything else, does not correspond to the year dealt with by the report, that of the communication of passenger data to the United States authorities, which is currently at the negotiation stage and subject to open debate in this Parliament.


Eu égard à la formidable vulnérabilité potentielle du secteur du transport maritime et au défaut de mesures de sûreté, contre un attentat terroriste, par exemple, et le contenu de la communication et la proposition de règlement font l'objet d'une appréciation très positive quoique votre rapporteur pour avis ait à cœur de présenter, en rapport avec les domaines qui sont ...[+++]

Given the potentially enormous vulnerability of shipping, and the lack of protection measures, e.g. against terrorist attack, both the content of the Communication and the proposal for a Regulation are to be warmly welcomed. However, your draftsman, as far as those areas which fall within the remit of our committee are concerned, has submitted 10 draft amendments to the legislative text for consideration and adoption, should the members of the committee so decide.


Dans son rapport, il est question de la tragédie qu'est le suicide et on y fait allusion à de nombreux facteurs qui pourraient entrer en jeu. Les données que vous avez mentionnées sur le taux de suicide dans une région du pays étaient très éloquentes : 90 p. 100 des suicides sont commis dans 10 p. 100 des collectivités.

Part of the report deals with the tragedy around suicide, and alludes to the many factors that might come into play in dealing with suicide. The data you indicated on the suicide rate in one part of the country was very telling: Ninety per cent of the suicides are accounted for by 10 per cent of the communities.


w