Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «données afin que nous puissions ensuite décider quelles seraient » (Français → Anglais) :

On ne le sait pas, parce que nous ne disposons pas d'une méthode pour demander que cette information soit colligée, regroupée et versée dans une base de données afin que nous puissions ensuite décider quelles seraient les solutions appropriées pour prévenir le problème.

We don't know, because we have no method of asking for that information to be collected and pooled and formed into a database so that we can then decide what an appropriate solution would be or what would help prevent the problem.


Est-ce qu'il y aurait des données statistiques et des tableaux que vous pourriez fournir à notre greffière et qui nous seraient ensuite distribués afin que nous puissions connaître ce que les touristes aiment ou n'aiment pas, apprécient ou n'apprécient pas?

Do you have any data or statistical tables that you could provide our clerk, to be distributed among us, so that we could have an idea of what the tourists like or do not like, what they appreciate or do not appreciate?


Pouvez-vous faire correspondre cette information avec les données que vous nous fournirez, afin que nous puissions voir quelles répercussions ont eu les modifications qui ont été adoptées au fil des années?

Can you overlap the information on the data that you will give us so we can see the results of those amendments that we have adopted over the years?


Si nous n'allons pas dans cette direction, quelles seraient vos recommandations pour rationaliser les processus entre le fédéral, le provincial et le municipal afin que nous puissions poursuivre notre développement économique futur dans des conditions raisonnables tout en nous acquittant de nos obligations environnementales?

If we do not go in this direction, what would your recommendation be to streamline the processes between the federal, provincial and municipal governments so that we can proceed with our economic future in a reasonable manner and still meet our environmental obligations?


Le leader du gouvernement aurait-il l'amabilité de nous dire quand le premier ministre et le gouvernement vieillissant commenceront à dire franchement aux Canadiens quelles sont les véritables données budgétaires afin que nous puissions, comme prévu, construire des navires pour la Marine canadienne?

Would the Leader of the Government kindly tell us when the Prime Minister and his growing old government will start being honest with Canadians about budgetary numbers so we can get on with the plan to build new ships for our navy?


– (DE) Monsieur le Président, je voudrais poser la question suivante à Mme Vaidere: maintenant que nous avons mis noir sur blanc tous les points concernant notre consternation face à l’abus de pouvoir et à la répression en Ukraine, quelle objection y a-t-il à emmener ce texte à Kiev dans deux semaines afin d’en disc ...[+++]

– (DE) Mr President, I would like to ask Mrs Vaidere: now that we have put down in black and white all the points concerning our consternation in relation to the misuse of power and the repression in Ukraine, what objection can there be to taking this text to Kiev in a fortnight’s time in order to discuss it and then to decide how we proceed from there?


Cependant, au vu du résultat du vote, qui a été décidé à la majorité, même si seule une minorité de membres de ce Parlement étaient présents, je demanderais l’organisation immédiate d’une réunion extraordinaire de la commission des affaires constitutionnelles, afin qu’ensuite, en séance plénière, nous puissions procéder ...[+++]

In any case, in view of the vote, which was obtained by majority despite the presence of only a small minority of the Members of this House, I will convene an extraordinary meeting of the Committee on Constitutional Affairs without delay, so that a well-researched, clear decision can then be taken in plenary.


w