En d'autres termes, du fait que le gouvernement force les institutions canadiennes de services financiers à offrir un service aux Canadiens, quelle que soit leur capacité de payer, il est logique de s'attendre ensuite à ce que le gouvernement décide de forcer les distributeurs et les magasins d'alimentation canadiens à offrir des aliments aux Canadiens quelle que soit leur capacité de payer.
In other words, because of the fact that the government is forcing Canadian financial services institutions to provide services to Canadians regardless of their ability to pay, it is only logical to expect the next step will be that the government is going to be forcing Canadian grocery distributors and stores to provide food to Canadians regardless of their ability to pay.