Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donné que nous exportons beaucoup » (Français → Anglais) :

Étant donné que nous exportons beaucoup de pétrole et que, aux termes de l'ALENA, nous ne pouvons en interdire l'exportation, j'aimerais demander au ministre des Affaire étrangères de se dissocier des propos de son collègue, le ministre du Commerce international.

Given that we export a lot of oil and that under NAFTA we could not ban the export of oil, would the Minister of Foreign Affairs kindly dissociate himself from the remarks of his colleague, the trade minister?


C'est un sujet dont nous allons discuter, étant donné que nous exportons d'un côté du pays et que nous exportons de l'autre, ce qui pose un problème.

It will be a topic of discussion because we know that we are exporting on one side of the country and importing on the other, which is problematic.


Dans sa réplique, le député de Burnaby New Westminster a parlé du fait que nous exportons beaucoup de bois brut.

In rebuttal, the member for Burnaby New Westminster talked about the fact that we are exporting all these raw logs.


La Commission européenne doit nous présenter des estimations financières couvrant toute la période du programme relevant des perspectives financières actuelles et, le cas échéant, une proposition de révision des crédits, étant donné que des montants beaucoup plus élevés seront nécessaires pour réaliser les objectifs du Fonds.

The European Commission must provide us with financial estimates covering the entire period of the programme within the scope of current financial perspectives and, if necessary, a proposal for the revision of appropriations, in view of the fact that much greater amounts will be necessary in order to achieve the Fund’s objectives.


Le second rapport des experts indépendants nous donne des orientations, dont beaucoup faisaient déjà partie des recommandations du Parlement.

The second report of the Committee of Independent Experts highlights the areas we need to deal with, many of which were already among Parliament’s suggestions and which you yourself have already given clear undertakings on.


Quant à la question du Livre vert, je voudrais exprimer certaines réserves, notamment parce que l’on estime que beaucoup de nouvelles initiatives politiques ont été engagées, que des choses importantes sont en cours au niveau de divers conseils et que nous sommes désormais en mesure d’entreprendre une action dans le domaine de l’alphabétisme. Nous prendrions peut-être du retard si nous progressions sur le Livre ve ...[+++]

As far as the Green Paper is concerned, I must express a certain reticence, mainly because numerous new policy initiatives have been started, important matters are in the pipeline in various Councils and we are now in a position to take action on illiteracy; it would perhaps mean additional delays if we were to proceed with the Green Paper, given that we now have most of the information we need from work carried out in previous years.


Face à cette situation et à l’imminence de l’éventuel commencement des négociations lundi prochain à Bruxelles, la Commission ne va pas nous donner - je pense - beaucoup d’informations aujourd’hui, étant donné que la réunion aura précisément lieu - c’est ce que nous espérons - à partir de ce lundi 30.

Faced with this situation and the imminence of negotiations which might begin next Monday in Brussels, I do not think the Commission will give us much information today, due to the fact that it will do this – we hope – on Monday 30 October.


Il nous reste beaucoup de chemin à parcourir avant d'arriver à la seconde lecture mais au moins M. Wurtz nous a donné matière à réflexion.

We have a long way to go before we get to the second reading but at least he has given us something to think about.


C'est très intéressant pour nous, puisque nous exportons beaucoup de porc au Japon, et nous aimerions qu'il réduise les tarifs perçus sur notre porc et aussi sur notre bœuf.

That is of great interest to us in that we have very good exports of pork to Japan, and we would like to see their tariffs reduced for our pork, as well as for our beef.


Le Canada tire un bénéfice net du secteur de l'automobile parce que nous importons plus de pièces que nous n'en exportons, tandis que nous exportons beaucoup plus de véhicules finis que nous n'en importons.

Canada has a net benefit from the automotive sector because we import more parts than we export, but we export way more finished vehicles than we import.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donné que nous exportons beaucoup ->

Date index: 2025-05-17
w