Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donné les utilisateurs devaient parcourir régulièrement » (Français → Anglais) :

Pour l'utilisateur, il n'était pas simple de connaître le type de données gouvernementales disponibles sur un sujet donné. Les utilisateurs devaient parcourir régulièrement de multiples sites et les fouiller de façon exhaustive, et ces données n'étaient parfois pas assimilables par machine.

So from a user's perspective, it wasn't easy to answer the question of what kind of data is available from the government on topic A or on topic B. The users would routinely have to go through multiple sites, go quite deep into the sites, and then the data was not necessarily in machine-readable format.


9. appelle les institutions, organes et agences à mettre pleinement en œuvre l'article 11 du règlement (CE) n° 1049/2001, et à mettre en place des registres des documents publics avec des structures claires et accessibles, de bonnes fonctionnalités de recherche, des informations régulièrement mises à jour sur les nouveaux documents produits et enregistrés, une inclusion des références aux documents non publics, et pour aider les utilisateurs publics, un guide de l'utilisateur sur les types de documents détenus dans un ...[+++]

9. Calls on the institutions, bodies and agencies to implement fully Article 11 of Regulation (EC) No 1049/2001, and to put in place public document registers with clear and accessible structures, good search functionality, regularly updated information on new documents produced and registered, inclusion of references to non-public documents and, to assist public users, guidance on the types of documents held in a given registry;


9. appelle les institutions, organes et agences à mettre pleinement en œuvre l'article 11 du règlement (CE) n° 1049/2001, et à mettre en place des registres des documents publics avec des structures claires et accessibles, de bonnes fonctionnalités de recherche, des informations régulièrement mises à jour sur les nouveaux documents produits et enregistrés, une inclusion des références aux documents non publics, et pour aider les utilisateurs publics, un guide de l'utilisateur sur les types de documents détenus dans un ...[+++]

9. Calls on the institutions, bodies and agencies to implement fully Article 11 of Regulation (EC) No 1049/2001, and to put in place public document registers with clear and accessible structures, good search functionality, regularly updated information on new documents produced and registered, inclusion of references to non-public documents and, to assist public users, guidance on the types of documents held in a given registry;


les opérateurs du numéro 112 devraient pouvoir disposer d'informations sur la localisation et les opérateurs sont tenus de rendre ces informations disponibles, là où cela s'avère techniquement possible, conformément à l'article 22 de la directive sur l'utilisateur, mais le recours à ce type de service ne doit être autorisé que pour les fournisseurs de services ou de réseaux que si l'utilisateur en est informé et a auparavant donné son accord; dans l ...[+++]

Emergency service-operators (tel. 112) must have access to location information, and operators must be obliged to make this information available, where this is technically possible, in accordance with Article 22 of the User Directive, but the use of caller location facilities by suppliers of services or networks should be permitted only if the user is aware of them and has given prior consent; in order to protect the privacy of the user, permission must regularly be requested again for the use of caller location facilities in connection with commercial applications; these conditions should not apply to emergency calls; the choice of ...[+++]


Un parc fédéral nous a été imposé au moyen d'une mesure législative. Les membres de nos collectivités devaient payer cinq dollars de frais d'entrée saisonniers (somme qu'on pourrait apparenter à la compensation offerte par le gouvernement dans le traité) pour jouir de la faune et de la flore — non pour récolter ou cueillir, ou encore pour aider ou éduquer ses frères, mais pour simplement dire que, à un moment donné, ils avaient le droit de parcourir le parc librement.

With legislation, they imposed a federal park for which our people had to pay five dollars, which is equivalent to their treaty money that they receive from the government, to enter the park each season to enjoy the wildlife — not to harvest, not to pick, not to help or educate their people, but only to say that at one time, they roamed freely in that park.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donné les utilisateurs devaient parcourir régulièrement ->

Date index: 2023-01-09
w