Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donné les critiques venimeuses formulées " (Frans → Engels) :

Cependant, il faudrait modifier la Loi si le gouvernement décidait de vraiment appliquer les dispositions de la LCEE comme on peut l'espérer, ne serait-ce que pour donner l'exemple, étant donné les critiques énergiques formulées à cet égard par le Bureau du vérificateur général.

However, the act would need to be amended if the government decided to apply CEAA, as one hopes it would by example, after such an appalling review by the Auditor General's office.


Toutefois, étant donné les critiques que le chef néo-démocrates a formulées par le passé à l'endroit de la Cour suprême, je peux comprendre pourquoi il préférerait prendre une chance sur le plan constitutionnel en espérant ainsi berner les Canadiens.

However, given the NDP leader's past criticisms of the Supreme Court, I can see why it would rather roll the constitutional dice and hope it has pulled the wool over the eyes of Canadians.


Étant donné le manque de recherche à l'appui de la notion voulant que l'incarcération soit un investissement dans la dissuasion future, et étant donné que les recherches confirment que les programmes d'intervention précoce pour le traitement et la réadaptation contribuent à réduire les taux de récidive, l'Armée du Salut doit appuyer les réserves et les critiques formulées par d'autres organisations à l'endroit des autres dispositions du projet de loi C-2.

Given the research lacking to support the notion that incarceration is an investment in future deterrence, and given the research to support the early intervention of treatment and rehabilitation programs in reducing recidivism rates, the Salvation Army must support the questioning and criticism of other sections of Bill C-2 by other organizations.


Enfin, en ce qui concerne l’amendement 7, je tiens à préciser clairement que, étant donné la critique que la Cour des comptes et le Parlement européen lui-même ont précédemment formulée à propos de la gestion financière par la Commission des accords de pêche externes, la Commission éprouve des difficultés à comprendre cet amendement, qui, par essence, n’est pas différent du mécanisme prévu dans le quatrième protocole amendé et ne permet pas à la Commission de gérer au mieux les possibilités de pêches sous-utilisées.

Finally, on amendment 7, I would like to make it clear that, given the previous criticism put forward by both the Court of Auditors and the European Parliament itself of the Commission’s financial management of the external fisheries agreements, the Commission finds it hard to understand this amendment, which, in essence, is no different to the mechanism found under the modified Fourth Protocol and does not make it possible for the Commission to manage the under-utilised fishing opportunities in the best possible way.


Étant donné que l’arsenic, le cadmium, le nickel et certains hydrocarbures aromatiques polycycliques sont des agents cancérogènes pour l’homme et qu’ils présentent donc des risques cachés pour la santé, je dois soutenir cette proposition, sans préjudice des critiques pertinentes formulées.

Given that arsenic, cadmium, nickel and certain polycyclic aromatic hydrocarbons have carcinogenic effects on human beings, and are thus hidden dangers to health, I must offer my support to this proposal, without prejudice to the pertinent criticisms raised.


Étant donné les critiques venimeuses formulées à l'endroit de nos militaires de nos jours, il convient de rappeler aux Canadiens que l'honneur, l'intégrité, le dévouement et le service demeurent encore les mots d'ordre des hommes et des femmes qui font actuellement partie des Forces canadiennes.

Given the cloud of destructive criticism swirling around our military today, it is important to remind Canadians that honour, integrity, dedication and service are still the watchwords of the men and women who make up our present forces.


13. constate que nombre de pays candidats ont adopté des mesures après le 30 septembre 2003, date de la dernière collecte de renseignements dans le cadre des rapports actuels; exige cependant que la Commission collecte des informations complètes sur les développements qui ont eu lieu dans les pays candidats après cette date; estime qu'il est absolument indispensable d'acquérir une connaissance précise des derniers développements, étant donné que l'élargissement est désormais tout proche; à cet égard, exprime l'espoir que les conclusions critiques formulées ...[+++] dans le présent avis en ce qui concerne certains États adhérents auront perdu de leur actualité grâce à des évolutions favorables et à des efforts consentis pendant ces derniers mois et seront totalement dénuées d'objet à l'échéance du 1er mai 2004, date de l'adhésion;

13. Notes that many accession countries have taken measures after 30 September 2003, which is the date when the latest information was collected in the present reports; calls on the Commission, however, to obtain complete information on developments in the accession countries since that date; considers that it is absolutely necessary to obtain data about developments in the most recent period, as enlargement is now immediately imminent; expresses the hope in this connection that the criticisms levelled in this opinion at individual ...[+++]


21. prend acte de la critique formulée par les communes et les régions des pays candidats à l'égard du règlement (CE) n° 1267/1999 du Conseil du 21 juin 1999 établissant un instrument structurel de préadhésion , critique selon laquelle l'utilisation efficace des crédits dans le domaine de l'environnement implique désormais le passage à une seconde phase caractérisée par le regroupement des projets de plus faible dimension; constate avec satisfaction que la Commission a déjà donné suite à cette demande et invite c ...[+++]

21. Acknowledges the criticism of Council Regulation (EC) No 1267/1999 of 21 June 1999 establishing an Instrument for Structural Policies for Pre-accession , by local authorities and regions from the candidate countries, to the effect that now in the second phase the only sensible way to use appropriations in the environmental field efficiently appears to be by grouping smaller projects together; welcomes the fact that the Commission has already reacted to this and calls on it to give greater encouragement to the grouping of projects in order to make it possible to network the planning, economy, efficiency and sustainability of projects ...[+++]


21. prend acte de la critique formulée par les communes et les régions des pays candidats à l'égard du règlement ISPA, dans le sens que l'utilisation efficace des crédits en matière d'environnement implique désormais le passage à une seconde phase caractérisée par le regroupement des projets de plus faible dimension; constate avec satisfaction que la Commission a déjà donné suite à cette demande et invite celle‑ci à encourager davantage le regroupement de projets, en sorte de placer la programmation, une mise en ...[+++]

21. Acknowledges the criticism of the ISPA regulation, by local authorities and regions from the candidate countries, to the effect that now in the second phase the only sensible way to use appropriations in the environmental field efficiently appears to be by grouping smaller projects together; welcomes the fact that the Commission has already reacted to this and calls on it to give greater encouragement to the grouping of projects in order to make it possible to network the planning, economy, efficiency and sustainability of projects;


Dans le cadre de la procédure prévue à l'article 93 paragraphe 2, la Commission a donné un mois au gouvernement allemand pour répondre aux critiques formulées à l'égard des modalités de son régime d'aide et a invité les autres Etats membres et tiers intéressés à lui transmettre leurs observations.

In accordance with the Article 93(2) procedure, the Commission has given the German Government one month to answer the case against the proposed conditions on aid and is also inviting comments from other Member States and interested parties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donné les critiques venimeuses formulées ->

Date index: 2025-02-19
w