Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donné des résultats douteux devront » (Français → Anglais) :

Tandis que de nombreuses réussites au niveau local montrent que l’action sur le terrain donne des résultats favorables, ces exemples devront cependant être multipliés afin d’obtenir un impact mesurable sur la tendance globale négative.

While many local successes demonstrate that action on the ground delivers positive outcomes, these examples need to be scaled up to have a measurable impact on the overall negative trends.


Toutefois, étant donné que toutes les contributions sont essentielles pour le développement de la société de la connaissance, il est nécessaire de tenir compte de toute activité directement ou indirectement liée à la RD, y compris la gestion des connaissances et des droits de propriété intellectuelle, la valorisation des résultats de la recherche ou le journalisme scientifique en tant que partie intégrante d'une carrière dans la RD. L'enseigneme ...[+++]

Given, however, that all contributions are essential to the development of the knowledge society it is necessary to consider any activity directly or indirectly related to RD including the management of knowledge and intellectual property rights, the exploitation of research results or scientific journalism as an integral part of a career in RD. The policy lesson is that any of those careers will have to be treated and valued on equal footing without maintaining the preponderance of an academic research career as the only benchmark fo ...[+++]


Les coûts de la sécurité aérienne devront être absorbés par les entreprises et les personnes qui utilisent le transport aérien, mais notre gouvernement veillera à ce que leur contribution soit investie de façon responsable et efficace, et donne des résultats mesurables.

While the costs of air security must be borne by businesses and individuals who use air transport, our Government will ensure their contribution is invested responsibly and effectively, and delivers measurable results.


21. fait observer qu'un statut avancé a déjà été reconnu à certains des pays partenaires ou fait actuellement l'objet de négociations avec d'autres; souligne l'importance de se doter d'une approche plus transparente et cohérente vis-à-vis de la différentiation afin de mettre en place un processus incontournable qui donne des résultats, ainsi que de critères précis destinés à éviter l'existence de deux types de normes, critères qui ...[+++]

21. Notes that advanced status has already been granted to or is currently being negotiated with some partner countries; stresses the importance of taking a more transparent and coherent approach towards this differentiation, in order to create a substantive process that delivers, and of clear benchmarks being established in order to avoid the application of double standards regarding the criteria which must be fulfilled in order for advanced status to be granted;


21. fait observer qu'un statut avancé a déjà été reconnu à certains des pays partenaires ou fait actuellement l'objet de négociations avec d'autres; souligne l'importance de se doter d'une approche plus transparente et cohérente vis-à-vis de la différentiation afin de mettre en place un processus incontournable qui donne des résultats, ainsi que de critères précis destinés à éviter l'existence de deux types de normes, critères qui ...[+++]

21. Notes that advanced status has already been granted to or is currently being negotiated with some partner countries; stresses the importance of taking a more transparent and coherent approach towards this differentiation, in order to create a substantive process that delivers, and of clear benchmarks being established in order to avoid the application of double standards regarding the criteria which must be fulfilled in order for advanced status to be granted;


20. fait observer qu'un statut avancé a déjà été reconnu à certains des pays partenaires ou fait actuellement l'objet de négociations avec d'autres; souligne l'importance de se doter d'une approche plus transparente et cohérente vis-à-vis de la différentiation afin de mettre en place un processus incontournable qui donne des résultats, ainsi que de critères précis destinés à éviter l'existence de deux types de normes, critères qui ...[+++]

20. Notes that advanced status has already been granted to or is currently being negotiated with some partner countries; stresses the importance of taking a more transparent and coherent approach towards this differentiation, in order to create a substantive process that delivers, and of clear benchmarks being established in order to avoid the application of double standards regarding the criteria which must be fulfilled in order for advanced status to be granted;


Un test a donné un résultat douteux si bien que l'on a effectué un autre test, le Bovigam.

One test came back questionable, so another test was performed, the Bovigam test.


Il n’est guère surprenant que ces dernières n’aient pas été délimitées avec une totale précision après l’effondrement de la Yougoslavie, et la meilleure manière de résoudre ces litiges réside dans une approche bilatérale. En d’autres termes, cela signifie que la Croatie devrait trouver des solutions avec chacun de ses voisins. Si cette méthode ne donne aucun résultat avec l’un ou l’autre pays, des tierces parties devront entrer en jeu, qui ...[+++]

It is not surprising that borders were not laid down with 100% certainty following the collapse of Yugoslavia, and the best way of solving these problems lies in a bilateral approach, which, in other words, means that Croatia would arrive at different solutions with each of its neighbours, but, if things cannot be sorted out in that way with one country or another, third parties should be brought in who are capable of mediating, adjudicating, and resolving issues in a European manner – not as if there were principles at stake, but treating the issues in practical, economic and political terms.


Le stockage privé ne fonctionnera pas, il n’a pas donné les résultats escomptés dans d’autres secteurs, il ne fera qu’aggraver la situation financière des agriculteurs, déjà affaiblie, car ces derniers devront supporter eux-mêmes les conséquences d’un capital immobilisé plus important et de frais élevés de maintien et de conservation de leur produit.

The latter will not work. It has not worked for other sectors, and will only aggravate the producer’s financial situation. This will in any case be precarious, as the producer will have to bear the consequences of more capital being tied up and also the high costs of maintaining and preserving the product.


Le processus dure depuis déjà quelques années et il a donné des résultats extraordinaires, mais ses phases ultimes devront être observées avec une attention toute particulière.

This process has been going on for years now and it has produced excellent results, but the final phase needs to be monitored with special care.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donné des résultats douteux devront ->

Date index: 2023-07-12
w