Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donnez pas nous tenons simplement " (Frans → Engels) :

Nous tenons simplement à nous assurer qu'elle ne favorise pas une concurrence injuste et qu'elle n'intervienne pas dans un secteur déjà bien desservi par le secteur privé.

We are putting in a caution to ensure that it does not provide unfair competition by getting into an area that is being well-serviced by the private sector.


Nous ne remettons pas en question l'intégrité de la commission actuelle, ni de ses employés, mais nous tenons simplement à souligner que ce texte de loi va maintenir ce déséquilibre dans un avenir prévisible.

We are not questioning the integrity of the current board or the employees of the board, but rather pointing out that this imbalance will exist for the foreseeable future because of this legislation.


La vérité peut faire la différence. Le changement, c’est avoir le courage de ne pas simplement dire: je sais que vous vous donnez beaucoup de mal, que vous travaillez tout le temps, que vous souffrez autant que nous de la souffrance des Palestiniens et des Israéliens, mais il faut aussi, de grâce, agir!

The difference is the courage not just to say: I know that you have an enormous task, that you are always working, that you are suffering with us for the suffering of Palestinians and Israelis, but there is also, for pity’s sake, a need to do something!


Nous n’avons pas l’intention de nous opposer à ces sujets, mais nous tenons simplement à pouvoir aborder la question du Cambodge dans le débat sur la préparation du Conseil européen, qui doit avoir lieu mercredi, afin d’y sensibiliser le Conseil et la Commission.

We do not intend to oppose those topics, but we just ask to be able to address the Cambodia issue within the debate on the preparations for the European Council, to be held on Wednesday, so as to increase awareness in the Council and Commission.


Quant à nous, nous ne dirons pas : donnez-les, ou ne les donnez pas. Nous tenons simplement à souligner dans quelles conditions et pour quelle raison ces fonds sont donnés.

We do not intend to say give it or withhold it, we simply want to point out the conditions under which and the reason why this money is being given.


Et si nous tenons d’autres propos, c’est simplement parce que nous considérons que le pacte de stabilité est fichu.

And if we are saying other things, that is simply because we are treating the Stability Pact as done for.


Et si nous tenons d’autres propos, c’est simplement parce que nous considérons que le pacte de stabilité est fichu.

And if we are saying other things, that is simply because we are treating the Stability Pact as done for.


Nous tenons simplement à ce que les travailleurs canadiens et leurs employeurs bénéficient des meilleures conditions possibles dans le secteur réglementé par le gouvernement fédéral, car c'est l'ensemble de l'économie canadienne qui en bénéficiera à l'aube du XXIe siècle.

We simply wish to ensure the best possible prospects for hard-working Canadians in the federally regulated sector and their hard-working employers, because it is the Canadian economy as a whole that will benefit as we enter the 21st century.


Nous tenons simplement à ce que nos droits à nous soient mis à part de ceux de la majorité.

We only wish to have our own rights retained separate from the majority.


Nous tenons simplement à signifier clairement que nous ne constitueront pas une solution de rechange facile.

We want to send a clear signal that we are not going to be an easy source of bailing it out.




Anderen hebben gezocht naar : n'intervienne pas dans     nous     nous tenons     nous tenons simplement     ses employés     vous vous donnez     sais     autant que nous     tout le temps     pas simplement     ces sujets     dirons pas donnez     souligner dans     quant à nous     pas nous tenons     c’est simplement     conditions possibles dans     mis à part     donnez pas nous tenons simplement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donnez pas nous tenons simplement ->

Date index: 2024-06-28
w