Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donner un signal clair disant " (Frans → Engels) :

19. se déclare une nouvelle fois préoccupé par l'absence de tout progrès notable dans la lutte contre la grande corruption et la criminalité organisée, et dans la création d'un registre des poursuites et des condamnations; souligne que la criminalité organisée reste une préoccupation majeure; relève que le gouvernement du Kosovo doit donner un signal clair et explicite que le pays mène une lutte systématique contre la corruption à tous les niveaux; invite les autorités ...[+++]

19. Reiterates its concern at the lack of any significant progress in fighting high-level corruption and organised crime, and in establishing a track record for prosecutions and convictions; stresses that organised crime remains an issue of major concern; notes that the Government of Kosovo needs to give a clear and explicit signal that the country is conducting a systematic fight against corruption at all levels; calls on the authorities to adopt promptly a comprehensive and strategic appr ...[+++]


L'UE peut et doit faire la différence; elle doit donner un signal politique clair et répondre ainsi aux attentes des pays partenaires.

The EU can and must make a difference. It must give a clear political signal and live up to the expectations of partner countries.


Nous devons donc donner un signal clair disant que nous avons la solution.

It is therefore necessary to give a clear signal that we know the solution.


La Commission invite donc les États membres et le Parlement européen à donner un signal politique clair de leur détermination à relever ces défis, notamment en adoptant le train de mesures législatives révisées en matière de marchés publics avant la fin de l’année afin de mener à bien la transition vers la passation électronique de bout en bout des marchés dans l'UE d’ici à la mi-2016.

The Commission therefore invites Member States and the European Parliament to give a clear political signal of their determination to face-up to this challenge, in particular by adopting the revised Public Procurement legislative package before the end of this year so that the transition to full e-procurement is achieved successfully in the EU by mid-2016.


Donc, on sait qu'on a une politique d'acquisition que nous demande régulièrement la Cour des comptes et qu'on ne pourra pas mener à bien parce que M. Itälä – je comprends son souci de donner un signal en disant qu'on ne dépense pas tout l'argent en voulant rester impérativement sous le plafond des 20 % – empêche le Parlement d'injecter des fonds et de se constituer un patrimoine.

We know there is an acquisition policy, which the Court of Auditors is regularly asking us to pursue but we cannot implement it because Mr Itälä – and I understand his concern about sending out a signal by saying we are not spending all the money because we want to remain below the 20% ceiling – is preventing Parliament from injecting money into it and putting together a property portfolio.


Donc, on sait qu'on a une politique d'acquisition que nous demande régulièrement la Cour des comptes et qu'on ne pourra pas mener à bien parce que M. Itälä – je comprends son souci de donner un signal en disant qu'on ne dépense pas tout l'argent en voulant rester impérativement sous le plafond des 20 % – empêche le Parlement d'injecter des fonds et de se constituer un patrimoine.

We know there is an acquisition policy, which the Court of Auditors is regularly asking us to pursue but we cannot implement it because Mr Itälä – and I understand his concern about sending out a signal by saying we are not spending all the money because we want to remain below the 20% ceiling – is preventing Parliament from injecting money into it and putting together a property portfolio.


La Commission invite le Conseil et le Parlement Européen à donner un signal clair concernant la détermination de l’UE à mettre en œuvre la nécessaire restructuration et modernisation des universités et pour inviter tous les acteurs concernés à prendre les mesures immédiates pour avancer dans cette direction.

The Commission invites the Council and the European Parliament to give a clear message about the EU’s determination to achieve the necessary restructuring and modernisation of universities, and to invite all concerned to take immediate steps to take this agenda forward.


Cela dit, le conseil informel de Namur a donné un signal clair disant qu'il faut continuer de soutenir les régions de l'Union européenne qui sont actuellement en retard de développement.

Having said that, during the informal Council in Namur, we were given a clear signal that it is necessary to continue to support the current underprivileged regions in the European Union.


La Commission entend ainsi adresser un signal politique clair quant à sa volonté d'améliorer la qualité réglementaire, rendre ses méthodes de travail plus transparentes et donner l'exemple des bonnes pratiques.

In this way, the Commission wishes to send a clear political signal of its intention to improve the quality of legislation, make its working methods more transparent and set the example of good practice.


Il est donc important de donner à l'industrie et aux citoyens un signal clair montrant que la Communauté et ses États membres ne peuvent accepter que le développement de l'économie et de la société dans l'Union soit sévèrement entravé par des actes de piratage, et qu'ils doivent engager des actions d'utilité publique.

It is therefore important to give a clear signal to business and citizens indicating that the Community and its Member States cannot accept that the Union's economic and societal development being severely hindered by acts of piracy and have to take action in the public interest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donner un signal clair disant ->

Date index: 2022-05-04
w