Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donner leur opinion là-dessus maintenant » (Français → Anglais) :

Je parle certainement en mon nom propre et j'utilise le rapport comme point de départ, mais M. Rotherham, M. Miller, Mme Wherry, le professeur Emond et tous les autres membres du comité peuvent parler pour eux-mêmes et donner leur opinion là-dessus maintenant, deux ans plus tard, étant donné que nous avons fini notre travail.

Certainly I'm speaking on my own behalf and using the report as my speaking point, but Mr. Rotherham, Mr. Miller, Ms. Wherry, Professor Emond, and all the others on the committee can speak for themselves as to their views on it now, two years later, since we finished our work.


Santé Canada n'a pas de mécanisme pour donner une opinion là-dessus, pour renseigner, en langage clair et simple, les Canadiens qui souhaitent faire ce qu'il faut ou obtenir de l'information auprès de gens qui leur paraissent être intègres, respectueux et professionnels et qui leur communiqueront de bons renseignements.

There is no mechanism within Health Canada now to opine on that, to say in plain and simple language to Canadians, who are interested in doing the right thing or getting information from people who they believe are people of integrity, respect and professionalism, who will give them good information.


J’invite le le leader du gouvernement à la Chambre à donner son opinion là-dessus.

I wonder if the government House leader would respond to this fact.


Il est amer de constater que c’est seulement maintenant que le Parlement est invité à donner son opinion sur la proposition législative concernant cet accord, alors que le protocole annexé qui s’y rapporte a été adopté par le Parlement lui-même en octobre 2005, dans le cadre d’une procédure distincte.

One sour note is the fact that only now is Parliament being called on to deliver its opinion on the legislative proposal on this Agreement, when the annexed protocol relating thereto was adopted by Parliament itself in October 2005 as part of a separate procedure.


Comme cette proposition n'avait pas été faite à l'origine, les gens du milieu n'ont absolument pas eu la chance de donner leur opinion là-dessus.

Since this proposal had not been originally put forward, people from the region had no chance at all to express their views.


Cela étant, nous y sommes et il est maintenant essentiel de ne pas perdre cette dynamique, et surtout de ne pas donner le sentiment que ces avancées et efforts ont été accomplis en vain, car ce serait pour l’opinion publique un signal tout à fait regrettable.

Nevertheless, here we are. We must now make sure we do not lose the momentum, and above all we must not give the impression that all this progress and effort has been in vain, because this would send a poor message to the public.


J'aimerais demander au capitaine McConchie de nous donner son opinion là-dessus.

I'd like to ask Captain McConchie to comment on that as well, if he would.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donner leur opinion là-dessus maintenant ->

Date index: 2021-12-26
w