Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donner des réponses aussi brèves " (Frans → Engels) :

Nous savons par ailleurs que la Commission s’emploie à nous donner des réponses aussi complètes que nous le souhaitons. Cela réduit toutefois le nombre de députés en mesure de prendre la parole.

On the one hand, we know the Commission is trying to give us answers that are as full as we would like them to be, but then that obviously curtails the number of Members able to participate.


[Français] M. Benoît Sauvageau: Comme je n'ai que cinq minutes à ma disposition, je vais vous poser des questions brèves et vous demander de me donner des réponses aussi brèves que possible, s'il vous plaît.

[Translation] Mr. Benoît Sauvageau: As I only have five minutes, I am going to ask you concise questions and I would ask please that you give me as concise answers as possible.


J’espère que cela va changer, j’espère que nous réussirons non seulement dans ce secteur, mais aussi dans le secteur de la construction, et j’espère sincèrement que demain, nous pourrons donner une réponse qui soit non seulement cordonnée et articulée, mais aussi une réponse à la crise que nous traversons actuellement.

I hope that this does not remain the case, I hope that we are successful not only in this sector, but also in the construction sector, and I sincerely hope that tomorrow, we are able to give a response that is not only coordinated and articulate, but a response to the crisis that we are experiencing.


Le député de Markham—Unionville a la parole pour donner une réponse plus brève encore.

The hon. member for Markham—Unionville for an even shorter answer, please.


Allons-nous donner une réponse aussi positive à ceux qui, par courage ou désespoir, fuient ces violations des droits de l’homme et arrivent légalement ou illégalement à nos frontières?

Will we give an equally positive response to the people who, through courage or desperation, flee these human rights abuses and arrive legally or illegally at our borders?


Je vous demanderais de donner des réponses aussi brèves que possible pour que nous puissions vous poser un maximum de questions.

I'd ask you to keep your answers as brief as possible, so that we can get the maximum number of questions in.


Mme Madeleine Dalphond-Guiral: Cela va être difficile, monsieur le Président, de donner une réponse aussi brève.

Ms. Madeleine Dalphond-Guiral: It is going to be very hard, Mr. Speaker, to be very brief.


Je peux dès lors donner une réponse très brève à cette question.

I can therefore be extremely brief in responding to this question.


Je puis leur donner des réponses très brèves.

I can give them very short answers.


Le président: Nous pourrions continuer à débattre la question, mais le temps m'oblige à rappeler aux uns et aux autres de poser des questions brèves et de donner des réponses aussi brèves.

The Chair: Okay, it would quite possible to continue the debate here, but I have to try to confine it to short questions and short answers, as time is running.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donner des réponses aussi brèves ->

Date index: 2024-10-24
w