Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donne seulement neuf » (Français → Anglais) :

Toutefois, le nombre de demandes de renseignements personnels est probablement plus élevé que 1,2 million parce que trois des neuf entreprises de télécommunications ont dit à la commissaire à la protection de la vie privée combien de fois elles ont accédé aux demandes du gouvernement, et non combien de fois le gouvernement a demandé des renseignements sur leurs clients. Elles lui ont seulement précisé le nombre de fois qu'elles ont donné ces renseignements ...[+++]

However, the number of requests for personal information is most likely greater than 1.2 million, because three of nine telecom companies told the Privacy Commissioner how many times they granted the government's requests for customer data, not how many times the government asked for the data.


Étant donné que 30 pays doivent ratifier cette convention pour qu'elle soit en vigueur et qu'à ce jour, 21 pays l'ont ratifiée, ce qui fait qu'il en manque seulement neuf, madame le leader peut-elle assurer au Sénat que le gouvernement va reprendre le rôle de chef de file qu'il a abandonné et qu'il va être parmi les 30 premiers pays à ratifier cette convention?

Given that 30 countries must ratify this convention before it can come into force and that, to date, 21 countries have ratified it, leaving only 9 remaining, will the leader assure the chamber that the government will resume the leadership position it has abandoned and be among the first 30 countries to ratify this convention?


10. remarque que la sécurité alimentaire reste le défi central de l'agriculture, non seulement dans l'Union, mais dans le monde, et en particulier dans les pays en développement, étant donné que la population mondiale devrait passer de sept milliards aujourd'hui à neuf milliards en 2050 et que la demande alimentaire devrait doubler d'ici 2050 selon la FAO (notamment dans les économies émergentes telles que la Chine ou l'Inde);

10. Points out that food security remains the central challenge for agriculture not only in the EU but globally, in particular in developing countries, as the world population is predicted to grow from 7 to 9 billion by 2050 and demand for food is projected to double by 2050 according to the FAO (especially in emerging economies such as China and India);


9. remarque que la sécurité alimentaire reste le défi central de l'agriculture, non seulement dans l'Union, mais dans le monde, et en particulier dans les pays en développement, étant donné que la population mondiale devrait passer de sept milliards aujourd'hui à neuf milliards en 2050 et que la demande alimentaire devrait doubler d'ici 2050 selon la FAO (notamment dans les économies émergentes telles que la Chine ou l'Inde);

9. Points out that food security remains the central challenge for agriculture not only in the EU but globally, in particular in developing countries, as the world population is predicted to grow from 7 to 9 billion by 2050 and demand for food is projected to double by 2050 according to the FAO (especially in emerging economies such as China and India);


10. remarque que la sécurité alimentaire reste le défi central de l'agriculture, non seulement dans l'Union, mais dans le monde, et en particulier dans les pays en développement, étant donné que la population mondiale devrait passer de sept milliards aujourd'hui à neuf milliards en 2050 et que la demande alimentaire devrait doubler d'ici 2050 selon la FAO (notamment dans les économies émergentes telles que la Chine ou l'Inde);

10. Points out that food security remains the central challenge for agriculture not only in the EU but globally, in particular in developing countries, as the world population is predicted to grow from 7 to 9 billion by 2050 and demand for food is projected to double by 2050 according to the FAO (especially in emerging economies such as China and India);


Je suis un peu étonné qu'il s'agisse seulement du cinquième jour de débat sur l'adresse en réponse au discours du Trône, étant donné que neuf mois se sont écoulés depuis que le discours a été prononcé.

I am a little surprised that we are continuing only on the fifth day of debate on the speech from the throne, considering it is nine months since the speech was given.


Seulement neuf chefs d'accusation portés contre cinq entreprises ou individus ont donné lieu à des condamnations.

Of these only five companies or individuals were successfully prosecuted on nine charges.


Il y a seulement 210 personnes qui ont trouvé de l'emploi pour seulement 287 heures dans l'année en moyenne, ce qui donne seulement neuf semaines de 31 heures.

There were only 210 people who found work for only 287 hours over the year on average, which works out to only nine weeks of 31 hours.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donne seulement neuf ->

Date index: 2024-08-09
w