Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donne qu’un aperçu très synthétique » (Français → Anglais) :

Mme Sylvie Michaud: J'aimerais d'abord indiquer que je ne vous ai donné qu'un aperçu très général et, de fait, à un niveau très macro.

Ms. Sylvie Michaud: Let me first say that I have only given you a very general overview of the survey, from a macroeconomic standpoint.


Je vous donne maintenant un aperçu très sommaire des alliances et des partenariats que nous avons conclus jusqu'ici.

This is just a high-level overview of some of the partnerships and alliances that we have in place now.


Elle nous a donné.Nous vous sommes très reconnaissants d'avoir donné au comité principal un aperçu de ce que vous avez fait et de ce que vous allez faire.

I think it's given us.We're most grateful to you all for giving the main committee the sense of what you've done and what you're going to do.


Mais, si vous me le permettez, je dirais qu'Harald nous a donné un aperçu très réaliste et très sage des possibilités qui s'offrent.

And if I may say so, I think Harald gave us a very realistic and wise review of what the further possibilities are.


51. accueille favorablement la publication, en février 2014, du premier rapport de la Commission dédié à la politique anti-corruption dans l’UE, qui indique que la corruption touche tous les États membres de manières différentes et coûte à l’économie de l’UE quelque 120 milliards d’euros par an, et accueille également favorablement l'ensemble des suggestions qui devront permettre un échange accru des bonnes pratiques existantes et d’identifier de nouvelles mesures européennes en la matière; souligne, dans ce contexte, que les citoyens européens exigent des garanties d'intégrité et de transparence totales dans les dépenses publiques en particulier compte tenu des défis économiques actuels avec la crise économique et financière en toile de f ...[+++]

51. Welcomes the publication in February 2014 of the first EU anti-corruption report by the Commission, which indicates that corruption affects all Member States in very different ways and costs the EU economy around EUR 120 billion annually, and also welcomes all of the suggestions for intensifying exchanges of current good practice and identifying relevant new measures to be taken at EU level; stresses, in this connection, that European citizens require guarantees of total integrity and transparency in public spending, especially given the current challenges arising from the underlying economic and financial crisis; agrees with the Commission that the results of the initiatives are very much uneven and that more should be ...[+++]


51. accueille favorablement la publication, en février 2014, du premier rapport de la Commission dédié à la politique anti-corruption dans l’UE, qui indique que la corruption touche tous les États membres de manières différentes et coûte à l’économie de l’UE quelque 120 milliards d’euros par an, et accueille également favorablement l'ensemble des suggestions qui devront permettre un échange accru des bonnes pratiques existantes et d’identifier de nouvelles mesures européennes en la matière; souligne, dans ce contexte, que les citoyens européens exigent des garanties d'intégrité et de transparence totales dans les dépenses publiques en particulier compte tenu des défis économiques actuels avec la crise économique et financière en toile de f ...[+++]

51. Welcomes the publication in February 2014 of the first EU anti-corruption report by the Commission, which indicates that corruption affects all Member States in very different ways and costs the EU economy around EUR 120 billion annually, and also welcomes all of the suggestions for intensifying exchanges of current good practice and identifying relevant new measures to be taken at EU level; stresses, in this connection. that European citizens require guarantees of total integrity and transparency in public spending, especially given the current challenges arising from the underlying economic and financial crisis; agrees with the Commission that the results of the initiatives are very much uneven and that more should be ...[+++]


Il donne certainement un aperçu très troublant de notre trajectoire actuelle.

It certainly provides a profoundly disturbing overview of our current trajectory.


Cette liste n’est certainement pas exhaustive et ne donne qu’un bref aperçu dune situation très difficile que le Parlement doit continuer à surveiller avec soin et constance.

This list is certainly not exhaustive and gives a snapshot of a very difficult situation which Parliament must continue to monitor very carefully and steadfastly.


Un très bon aperçu des conséquences de ces substances sur la santé humaine est donné par l'EPA, l'autorité américaine responsable de l'environnement, dans sa proposition du 15 avril 2003 où elle établit de nouvelles valeurs limites pour les engins mobiles non routiers et aspire, à moyen terme, à une harmonisation avec les normes applicables aux véhicules routiers (cf.: [http ...]

The US Environment Protection Agency gives a very good overview of the effects of these pollutants on human health in its proposal of 15 April 2003 for further limit values for non-road mobile machinery which, in the medium term, also seeks to set the same standards as for on-road vehicles (see [http ...]


- (SV) Monsieur le Président, je voudrais, en mon nom propre et au nom du Groupe des Verts, commencer par féliciter le rapporteur, car ce rapport donne un très bon aperçu du fonctionnement des Fonds de cohésion et de l'activité menée, dans ce cadre, au cours de l'exercice 1998.

– (SV) Mr President, I want to begin by congratulating the rapporteur on my own behalf and on behalf of the Greens, for this report provides a very good overview of how the Cohesion Fund has operated and of the work that was done in the course of 1998.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donne qu’un aperçu très synthétique ->

Date index: 2023-08-14
w