Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donne le sentiment que nous agissons trop " (Frans → Engels) :

La langue est l’expression la plus directe de la culture ; elle est ce qui fait de nous des êtres humains et nous donne un sentiment d’identité.

Language is the most direct expression of culture; it is what makes us human and what gives each of us a sense of identity.


Nous accordons une attention particulière aux règles ayant des répercussions sur les PME, qui ont trop souvent le sentiment d'être bloquées par les charges administratives.

We are paying particular attention to the rules that affect SMEs, which too often feel held back by red tape.


Nous accordons une attention particulière aux règles ayant des répercussions sur les PME, qui ont trop souvent le sentiment d'être bloquées par les charges administratives.

We are paying particular attention to the rules that affect SMEs, which too often feel held back by red tape.


Les pays d’accueil, également, où les responsables politiques – je pense à l’Italie, hier, ou à la France, mon pays, aujourd’hui – ont trop souvent donné le sentiment de montrer du doigt, de stigmatiser une communauté tout entière et d’en faire le bouc émissaire facile de toutes les craintes et de toutes les peurs.

The host countries also – and I am thinking about Italy in the past or my own country, France, now – where political leaders have too often given the impression of pointing the finger, stigmatising an entire community and using the Roma as easy scapegoats for fears and mistrust in general.


Tout cela donne le sentiment que nous agissons trop rapidement, animés par de mesquins intérêts commerciaux, principalement concentrés aux États-Unis.

There is a strong sense that we are all being driven too fast by narrow commercial interests, mainly concentrated in the United States.


La langue est l’expression la plus directe de la culture ; elle est ce qui fait de nous des êtres humains et nous donne un sentiment d’identité.

Language is the most direct expression of culture; it is what makes us human and what gives each of us a sense of identity.


Les Européens ont besoin d’avoir le sentiment que nous agissons véritablement ensemble afin de disposer de systèmes bien réglementés, mais équitables, pour lesquels la responsabilité est partagée.

Europeans need to have a sense that we are truly acting together to have well-regulated but fair systems in which responsibility is shared.


Je donne la parole à Mme Ana Palacio Vallelersundi, présidente de la commission juridique et du marché intérieur, pour qu'elle nous donne son sentiment.

I shall give the floor to Mrs Ana Palacio Vallelersundi, chairperson of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, to give us her views on the matter.


Je donne la parole à Mme Ana Palacio Vallelersundi, présidente de la commission juridique et du marché intérieur, pour qu'elle nous donne son sentiment.

I shall give the floor to Mrs Ana Palacio Vallelersundi, chairperson of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, to give us her views on the matter.


Ce n'est pas l'euroscepticisme que nous devons craindre: c'est l'apathie de l'opinion publique, dont le sentiment est que nous parlons trop et agissons trop peu.

It is not Euroscepticism we should be worrying about: it is public apathy, based on the perception that we talk too much and do too little.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donne le sentiment que nous agissons trop ->

Date index: 2025-07-18
w