Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc un nombre assez impressionnant " (Frans → Engels) :

Ce sont donc des chiffres assez impressionnants qui démontrent la chute vertigineuse de l'utilisation des services postaux.

These are rather astounding figures that show the dramatic drop in the use of postal services.


L'Ontario l'avait réduit d'un nombre assez impressionnant.

Ontario's number of seats was significantly reduced.


Toutefois, les États membres ont également trouvé que le nombre d’observateurs était trop élevé dans certains groupes et ne laissait donc pas assez de place au débat entre les membres du groupe.

However, Member States also felt that the number of observers in some of the Groups was too high leaving not enough room for debate between the Group members.


Il y a donc un nombre assez impressionnant de propositions de projets.

So, there is quite an impressive amount of project proposals that are there.


L’objectif de réduire de moitié le nombre de personnes souffrant de la faim est donc, assez logiquement, le premier des huit objectifs du Millénaire pour le développement que la communauté internationale a promis d’atteindre en 2015.

Reducing the proportion of hungry people by half is therefore, rightly, the first of eight Millennium Development Goals that the global community promised to reach by 2015.


Compte tenu de l'expérience que nous avons acquise au cours des quelques dernières années, effectivement, un certain nombre de pays sont assez impressionnés et intéressés dans les mesures que nous prenons pour améliorer la sécurité, et ont fait appel à nos spécialistes pour qu'ils leur donnent des cours.

Given our experience over the last few years, yes, a number of countries are quite impressed and interested in what we're doing to improve safety, and they are calling upon our experts to deliver courses.


Ces jeunes étaient assez déçus de n’avoir pas pu rencontrer un nombre plus important de députés. Je leur ai donc promis de vous informer de ce qu’ils voulaient dire.

They were rather disappointed at not being able to meet more of us, and I therefore promised to inform you of what they wanted to say.


Le rapport n’était pas facile parce que, en plus du nombre impressionnant d’amendements présentés, la proposition de la Commission, bien qu’il s’agisse d’un bon document de départ et qu’elle soit pleine de bonnes intentions, souffre, selon moi, d’une approche erronée et d’assez bien d’ambiguïtés.

The report was not straightforward because, although the Commission’s proposal is a good starting document and is full of good intentions, in addition to the enormous number of amendments tabled in it, it takes the wrong approach and contains many ambiguities.


On avait évalué que chaque kilogramme de chair produit correspondait à un nombre d'emploi-usine, un nombre d'heures emploi-usine et c'est assez impressionnant.

We estimated that each kilogram of fish produced corresponded to a number of plant jobs, a number of plant-job hours, and it is quite impressive.


Des malveillants pourraient avoir accès illégalement à la liste électorale qui circule, comme on le sait, en nombre assez impressionnant.

Malicious people could get access illegally to the voters' list which, as we know, circulates in quite surprising quantities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc un nombre assez impressionnant ->

Date index: 2021-11-10
w