Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc très inquiets " (Frans → Engels) :

Les gens sont donc très inquiets quant aux quantités que le gouvernement estime être appropriées.

So people have a very real concern about just how much the government thinks is appropriate.


Nous sommes donc très inquiets devant ce qui semble être une diminution de l'appui financier et moral envers les services sociaux au niveau fédéral.

We are therefore very concerned about what appears to be declining moral and financial support for social services at the federal level.


Je suis donc très inquiet, monsieur le président, à l'idée que certaines de nos activités risquent d'être qualifiées de terroristes alors que nous cherchons simplement à protéger nos droits.

So I would certainly be very concerned, Mr. Chairman, that because of some of our activities, we would be classified as terrorists when we're trying to protect our rights.


Je trouverais donc très inquiétant un projet qui confierait à la seule commission les obligations en matière d'évaluation environnementale.

So I'd be very nervous about any proposal that would send EA obligations solely to that commission.


Il est donc très inquiétant que le secteur de l’apiculture continue de signaler un taux de mortalité étonnamment élevé.

It is therefore very worrying that the beekeeping sector continues to report that the mortality rates are astonishingly high.


Nous sommes donc très inquiets et nous devrons débattre de ce projet de loi en comité.

We are therefore very concerned and we will have to debate this bill in committee.


Le travail est le moyen le plus efficace pour échapper à la pauvreté et il est donc très inquiétant que la directive de 1975 relative à l’égalité de rémunération entre les travailleurs masculins et féminins ne soit pas encore appliquée. Le salaire des femmes au sein de l’UE correspond toujours en moyenne à 85% de celui des hommes.

Work is the most important route of escape from poverty, and it is therefore particularly worrying that the 1975 directive on equal pay for male and female employees has still not been implemented. Women’s salaries in the EU are on average still only 85% of men’s.


estime que les initiatives nationales isolées ne peuvent être efficaces sans une action coordonnée à l'échelle de l'Union européenne et qu'il est donc essentiel que l'Union s'exprime fermement d'une seule voix et qu'elle mette en œuvre des actions communes; rappelle que la solidarité, sur laquelle repose le modèle européen de l'économie sociale, et la coordination des réponses nationales ont été capitales pour éviter les mesures protectionnistes à brève échéance d'États membres isolés; fait part de son inquiétude quant au fait que la résurgence du protectionnisme économique au niveau national entraînerait ...[+++]

Takes the view that initiatives by single states cannot be effective without coordinated action at EU level, making it fundamental that the European Union speaks with a strong single voice and implements common actions. Solidarity, on which the European social economy model is based, and the coordination of national responses have been crucial to avoiding protectionist measures of short duration by single Member States; expresses its concern that the re-emergence of economic protectionism at national level would most probably result in fragmentation of the internal market and a reduction in competitiveness, and therefore needs to be avo ...[+++]


Il est donc très inquiétant que, selon les constatations de la Commission, les organismes publics de nombreux pays n'aient pas les ressources, les compétences ou l'indépendance suffisantes pour assurer une application fiable du droit communautaire et que la corruption dans le secteur public demeure très répandue dans la plupart des nouveaux États membres.

It is therefore a cause for great concern that the Commission has noted that the public bodies in several countries do not have sufficient resources, skills or independence to ensure reliable implementation of EU law, at the same time as corruption in the public sector continues to be extremely widespread in most of the new Member States.


Et c’est là qu’est le problème. Il est que, aujourd’hui, nous nous retrouvons dans une situation où la Commission n’a pas anticipé assez et où, au lieu de venir nous voir et de nous expliquer qu’il y avait peut-être eu un dysfonctionnement ou des difficultés nouvelles, elle a attendu que nous soyons alertés par les citoyens, par les relais, et donc très inquiets.

We are now in a situation where the Commission did not think far enough ahead and where, rather than coming to see us to explain that perhaps there was a problem or further difficulties, it waited until we were alerted by the public and by the networks, and are now extremely worried.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc très inquiets ->

Date index: 2025-04-10
w