Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faites-le donc pour voir!

Traduction de «trouverais donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


Donc, vous songez à joindre les rangs du gouvernement fédéral!

So You're Thinking of Working for the Government of Canada




L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je trouverais donc très inquiétant un projet qui confierait à la seule commission les obligations en matière d'évaluation environnementale.

So I'd be very nervous about any proposal that would send EA obligations solely to that commission.


Une réponse négative ne signifie donc pas, en soi, que l'élément n’était pas disponible en ligne - elle indique toutefois qu'il n’était pas aisé de trouver intuitivement cet élément, sans effectuer trop de clics, et qu’il est très probable que les entreprises ou les citoyens habituels n'utiliseraient pas la fonctionnalité en question et/ou ne la trouveraient pas non plus.

A negative response does therefore not mean per se that the particular feature was not online available – it does, however, suggest that it was not easy to find intuitively, without too many clicks, and that it is very likely that regular citizens or entrepreneurs would not use it / find it either.


Par conséquent, si ce projet de loi est adopté, il y aura au moins un ou plusieurs députés qui, en exerçant leur option, y trouveraient un intérêt pécuniaire direct les concernant eux-mêmes; on ne peut donc dire qu'il s'agit d'une mesure d'application générale concernant tous les députés de la Chambre.

There is therefore at least one or perhaps several members who would, if the bill were passed, exercise the opt in clause and obtain a direct pecuniary benefit exclusive to themselves, not as a matter of public policy generally applicable to all members of the House but to themselves solely.


14. demande que les victimes bénéficient de l'aide de professionnels, y compris d'une assistance juridique gratuite, car, ne disposant pas de ressources financières, elles se trouveraient donc dans l'impossibilité de s'offrir une telle assistance;

14. Calls for victims to be given professional help, including free legal aid, bearing in mind that they lack financial means and would thus be unable to pay for such assistance;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. demande que les victimes bénéficient de l'aide de professionnels, y compris d'une assistance juridique gratuite (fondamentale pour leur permettre d'échapper à la situation de contrainte dans laquelle elles se trouvent), sachant que les victimes ne disposent pas de ressources financières et se trouveraient donc dans l'impossibilité de s'offrir une telle assistance;

18. Calls for victims to be given professional help, including free legal aid (which is essential to enable them to escape the situation of coercion in which they find themselves), bearing in mind that they lack financial means and would thus be unable to pay for such assistance;


18. demande que les victimes bénéficient de l'aide de professionnels, y compris d'une assistance juridique gratuite (fondamentale pour leur permettre d'échapper à la situation de contrainte dans laquelle elles se trouvent), sachant que les victimes ne disposent pas de ressources financières et se trouveraient donc dans l'impossibilité de s'offrir une telle assistance;

18. Calls for victims to be given professional help, including free legal aid (which is essential to enable them to escape the situation of coercion in which they find themselves), bearing in mind that they lack financial means and would thus be unable to pay for such assistance;


Je trouverais donc particulièrement dommageable que nous ne fournissions cette information que moyennant un prix élevé, car cela aurait aussi pour conséquence que ces services de contenu ne pourraient pas décoller.

So I think it is extraordinarily wasteful if we make this information available again at a high price because it will mean that these content services will be unable to get off the ground.


Nous avons aussi un bureau en Ontario, où une personne à. M. Scott Reid: Les coûts de ressources humaines se trouveraient donc dans cette catégorie-là, n'est-ce pas?

As well, in Ontario we have an office now, or one person in Mr. Scott Reid: The personnel costs tend to wind up in that category, then, is that right?


Je ne vois donc pas pourquoi on insiste toujours pour dire que les choses paraîtraient mieux si nous avions un prétendu code d'éthique alors que, si nous appliquions à la lettre le Code criminel, bien des gens trouveraient embarrassant de siéger dans une Chambre ou l'autre.

Hence, I do not understand why there are those who insist that it would look good if we had a so-called code of conduct, when, if we applied the Criminal Code to the letter, there would be many people embarrassed to sit in either chamber.


Donc, je relirai les bleus et, si nécessaire, j'en ferai part à la Chambre aussitôt que possible (2205) M. Paul Crête (Kamouraska-Rivière-du-Loup, BQ): Monsieur le Président, je trouverais intéressant d'expliquer à nouveau, au début de mon discours, pourquoi le Bloc québécois est intervenu à plusieurs occasions au cours de l'étude du projet de loi portant sur la délimitation des circonscriptions électorales.

I will therefore reread the blues and, if need be, communicate my decision to the House as soon as possible (2205) Mr. Paul Crête (Kamouraska-Rivière-du-Loup, BQ): Mr. Speaker, I would find it interesting, as I begin my speech, to go over the reasons that led the Bloc Quebecois to intervene on several occasions during study of the bill on the readjustment of electoral boundaries.




D'autres ont cherché : faites-le donc pour voir     trouverais donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouverais donc ->

Date index: 2022-07-01
w