Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc soutenir davantage » (Français → Anglais) :

Leur libéralisation peut contribuer à la diffusion des technologies «vertes» et donc soutenir l’adaptation à une économie à faibles émissions de CO2, tout en mettant à profit et en développant davantage la compétitivité de l’Europe dans les secteurs environnementaux.

Liberalisation of trade in environmental goods and services can help disseminate green technology and thus support the adaptation to a low-carbon economy while building on and further developing European competitiveness in environmental sectors.


L’échange transnational de bonnes pratiques pour soutenir la conception et la mise en œuvre de lignes d’action nationales en matière d’activité physique offre une grande valeur ajoutée européenne et devrait donc être développé davantage.

Transnational exchange of good practice to support the design and implementation of national physical activity guidelines has high EU added value and should be further developed.


On est donc justifié à soutenir que l'abonnement par défaut a pour effet de concentrer davantage les parts de marché dans les mains des principales entreprises au lieu de favoriser une plus grande concurrence sur un marché libre.

It is therefore a justifiable claim that negative option billing further concentrates market share with the dominant industry players instead of fostering competition in an open marketplace.


Il est donc impérieux d’y consacrer davantage d’argent dans le but de le renouveler et de le soutenir.

It is, therefore, imperative to invest additional money into our health care system in order to renew and sustain it.


J'ai donc une crainte légitime que ce projet de loi ne constitue davantage un brassage d'air ou une nomenclature d'énoncés de principes qu'un réel désir de soutenir les victimes.

I am legitimately concerned that the bill will be just for show, a simple list of principles, rather than the outcome of a genuine desire to support victims.


Les Canadiens doivent être encouragés à soutenir davantage le patrimoine, et un programme comme celui que nous proposons, par lequel les dons financiers privés aux musées seraient égalisés, donc où un dollar deviendrait deux dollars, est la façon d'y arriver.

Canadians need to be encouraged to become more active supporters of heritage, and a program like the one we're proposing, where private financial donations to museums would be matched dollar for dollar, where $1 effectively becomes $2, is the way to do it.


est convaincu que la répartition des tâches entre les entreprises et les décideurs politiques, selon laquelle les entreprises assument la responsabilité de la sécurité d'approvisionnement, a fait ses preuves et devrait donc être maintenue en principe; dans le contexte d'une situation mondiale de plus en plus difficile, invite les décideurs politiques à soutenir davantage à l'avenir les activités des entreprises;

Considers that the division of tasks between undertakings and political decision-makers, whereby undertakings take responsibility for security of supply, is of proven value and should therefore in principle be preserved; calls on political decision-makers, in view of the increasingly difficult global environment, in future to adopt more accompanying measures for business operations;


L’échange transnational de bonnes pratiques pour soutenir la conception et la mise en œuvre de lignes d’action nationales en matière d’activité physique offre une grande valeur ajoutée européenne et devrait donc être développé davantage.

Transnational exchange of good practice to support the design and implementation of national physical activity guidelines has high EU added value and should be further developed.


Leur libéralisation peut contribuer à la diffusion des technologies «vertes» et donc soutenir l’adaptation à une économie à faibles émissions de CO2, tout en mettant à profit et en développant davantage la compétitivité de l’Europe dans les secteurs environnementaux.

Liberalisation of trade in environmental goods and services can help disseminate green technology and thus support the adaptation to a low-carbon economy while building on and further developing European competitiveness in environmental sectors.


La Commission presse donc les Etats membres de faire davantage d’efforts pour respecter le délai d’octobre 2007 lorsque toutes les installations couvertes devront respecter les obligations de la directive. Pour soutenir les Etats membres et améliorer la situation, la Commission a établi un Plan d’Action de mise en œuvre de la directive IPPC.

The Commission, therefore, urges Member States to make greater efforts to meet the October 2007 deadline by which all installations covered by the Directive must possess their permits To support Member States and help improve the situation, the Commission will be launching an IPPC Implementation Action Plan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc soutenir davantage ->

Date index: 2023-04-20
w