Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc réduire beaucoup » (Français → Anglais) :

Les banques ont donc fait beaucoup pour réduire leurs exigences, de telle sorte qu'il est plus facile pour ces gens d'encaisser un chèque.

They've tried to do a lot in terms of reducing those requirements so that it is easier for people to cash a cheque.


Il y avait donc trois options: plafonner les revenus à leur niveau actuel; les réduire de 8 p. 100, et c'était ce que l'on appelait l'option B; et la troisième option, qui était beaucoup plus radicale, consistait à réduire ce plafond de revenu de 20 p. 100, à geler les recettes à ce niveau et à les faire diminuer ensuite de 3 p. 100 par réglementation en partant du principe que les compagnies de chemin de fer continueraient à réaliser des gains de pr ...[+++]

So the models were to cap it at the existing level; take it down by 8%, this was so-called option B, and cap it there; and the third option, which was quite a lot more drastic, said cut the revenues by 20%, freeze them and then force them down by 3% a year thereafter by regulatory means on a presumed set of continuing productivity gains by the railways.


14. est d’accord avec la Commission pour dire que le gaz jouera un rôle important dans la transformation du système énergétique, comme indiqué dans la feuille de route pour l'énergie à l'horizon 2050, puisqu’il représente un moyen rapide, provisoire et rentable de réduire la dépendance vis-à-vis d’autres combustibles fossiles plus néfastes pour l’environnement avant de passer à une production d’électricité à faible teneur en carbone entièrement durable, et donc de diminuer les émissions de gaz à effet de serre, notamment dans les États membres qui ...[+++]

14. Agrees with the Commission that gas will be significant for the transformation of the energy system, as stated in the Energy Roadmap 2050, since it represents a quick, temporary and cost-efficient way of reducing reliance on other, dirtier fossil fuels before moving to fully sustainable low-carbon power generation, thereby lowering greenhouse gas emissions, particularly in those Member States that currently use large amounts of coal in power generation, should the impact studies conclude that these operations do not adversely affect either the environment, particularly groundwater, or the adjoining local communities;


15. est d’accord avec la Commission pour dire que le gaz jouera un rôle important dans la transformation du système énergétique, comme indiqué dans la feuille de route susmentionnée, puisqu’il représente un moyen rapide, provisoire et rentable de réduire la dépendance vis-à-vis d’autres combustibles fossiles plus néfastes pour l’environnement avant de passer à une production d’électricité à faible teneur en carbone entièrement durable, et donc de diminuer les émissions de gaz à effet de serre; estime que le gaz de schiste pourrait, e ...[+++]

15. Agrees with the Commission that gas will be significant for the transformation of the energy system, as stated in the above-mentioned Roadmap, since it represents a quick, temporary and cost-efficient way of reducing reliance on other, dirtier fossil fuels before moving to fully sustainable low-carbon power generation, thereby lowering greenhouse gas emissions; believes that shale gas could play a critical role in this, particularly in those Member States that currently use large amounts of coal in power generation, should the impact studies conclude that these operations do not adversely affect either the environment, particularly ...[+++]


Compte tenu du fait que le nom de la banque et sa clientèle sont bien établis, le produit de la vente devrait atteindre, voire dépasser, la valeur des fonds propres, que la banque considère comme des frais, et donc réduire beaucoup plus nettement la charge de BGB.

Given the well‐established brand name and client basis of Berliner Bank, the sales proceeds should tend to reach or even exceed the value of the core capital, which the bank regards as an expense, and should therefore reduce BGB's charges to a much greater extent.


Le Parlement mène une campagne surtout axée sur les engagements et donc sur les promesses tandis que le Conseil a pour objectif principal de réduire les paiements au minimum et donc beaucoup moins de tenir les promesses.

Parliament usually fights the battle over final allocations, that is, over promises, while the Council is mainly interested in keeping payments as low as possible and hence rather less in keeping promises.


Les intérêts avoisinent les 50 milliards de dollars par année et c'est beaucoup trop. Il faut donc réduire cela (1620) Cependant, le ministre des Finances a établi une certaine crédibilité.

Our interest charges are neighbouring $50 billion and that is far too much and has to be brought under control (1620 ) However, the finance minister has established credibility.


2. souligne que le rapport discerne quatre facteurs, parmi beaucoup d'autres, responsables des médiocres résultats en matière de croissance pour 1995 (2,5% seulement), à savoir le pessimisme des chefs d'entreprise et des consommateurs, allant de pair avec la faiblesse de la demande interne, la conjoncture économique, les turbulences monétaires et les taux d'intérêt à long terme élevés en 1994; se félicite, à cet égard, que la Commission impute à juste titre aux politiques monétaires et aux turbulences monétaires le récent fléchissement de l'activité et ses effets néfastes sur l'emploi; prie donc ...[+++]

2. Points out that the report singles out, among many, four factors: depressed business and consumer sentiment, resulting in weak consumer demand, economic cycle, currency turmoil and high long-term interest rates in 1994, as accounting for the disappointing growth performance in 1995 (i.e. 2.5 per cent); welcomes, in this respect, that the Commission has rightly recognized monetary policies and monetary turbulences as being responsible for the recent slowdown and negative effects on employment; urges, therefore, the monetary authorities to reduce their interest rates further to the extent possible;


Beaucoup d'entre nous estiment que les procédures du Parlement européen sont trop nombreuses et trop complexes et souhaiteraient donc les réduire à trois : consultation, avis conforme et codécision.

Many of us believe that the European Parliament's procedures are too numerous and complex and therefore favour reducing them to three: consultation, assent and codecision.


Toutefois, cette entreprise commune ne sera pas une nouvelle compagnie aérienne. Les services de transport seront fournis à l'entreprise commune par Lufthansa et SAS sous leur propre nom, dans le cadre d'une étroite coopération opérationnelle et commerciale, y compris sur le plan tarifaire. Pour le reste du monde, les parties envisagent d'intégrer leurs services, notamment en ce qui concerne la planification du réseau, la politique tarifaire et l'harmonisation des services, sans toutefois créer d'entité commune. - Réduire les coûts Selon les parties, l'objectif de leur coopération est double : il s'agit d'une part de créer un réseau européen e ...[+++]

According to the parties, the object of the cooperation is twofold: firstly, to enhance the two airlines' European and worldwide networks and, secondly, to carry out a plan for reducing their costs. The economic significance of the arrangement is considerable. In terms of passenger-kilometres within Europe, Lufthansa and SAS are respectively the second and third largest European airlines. Their cooperation agreement will thus have the effect of restricting competition significantly, particularly on routes between Scandinavia and Germany. However, account must also be taken of the positive aspects of the agreement, which must be seen in the light of the restructuring of European air transport. The alliance between the two airlines will give ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc réduire beaucoup ->

Date index: 2023-01-15
w