Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc qu’il faut soutenir pleinement " (Frans → Engels) :

Il faut soutenir pleinement le travail important des fournisseurs de services destinés aux femmes victimes de violence et des organisations de défense des droits des femmes au Canada afin que des organisations incroyables comme le centre d’aide aux victimes d’agressions sexuelles de Victoria, antidote, la Bridges for Women Society et les centres d'amitié autochtones puissent continuer leur travail important.

The important work of violence against women service providers and advocacy organizations in Canada must be fully supported, so the incredible organizations like the Victoria Sexual Assault Centre, antidote, Bridges for Women Society, and the aboriginal friendship centres can continue their important work.


Nous pensons donc qu’il faut soutenir pleinement les mesures proposées par le gouvernement de M. Papandreou.

We are therefore in favour of giving our full support to the measures proposed by Mr Papandreou’s government.


Il faut donc que les gens participent pleinement à ce projet et qu'ils utilisent ce nouvel outil adéquatement pour mieux gérer leurs ressources.

So there's a need for people to actually buy into this new tool and use the new tool properly to manage resources better than they would otherwise manage them.


Il faut tenir pleinement compte des intérêts des consommateurs, soutenir les associations de consommateurs et leur permettre d'avoir plus de poids dans les prises de décisions au niveau de l'Union ainsi qu'au niveau des États membres.

Consumer interests must be taken into account in their entirety, giving priority to consumer associations and their leverage in the Union and its Member States.


10. invite les autorités croates à utiliser pleinement les instruments existants de lutte contre la corruption pour garantir la neutralité et l'aboutissement des poursuites et des arrêts, notamment dans les dossiers les plus médiatisés, afin de consolider la confiance des citoyens à l'égard de l'état de droit et des institutions publiques; insiste sur la nécessité de mettre en place des mesures viables de lutte contre la corruption et la criminalité organisée et de réforme la justice dans l'intérêt premier des citoyens croates; souli ...[+++]

10. Calls on the Croatian authorities to make full use of the existing anti-corruption instruments to ensure unbiased and successful prosecutions and court rulings, including in high-profile cases, in order to consolidate citizens’ trust in the rule of law and public institutions; stresses the need for sustainable measures in the fight against corruption and organised crime and to reform the judiciary primarily for the benefit of Croatian citizens; emphasises that independent investigative journalism should be encouraged, as it is vital in exposing corruption and organised crime;


Il nous faut exploiter pleinement les mécanismes du marché, en utilisant des mesures de stimulation appropriées pour soutenir les investissements.

We must fully exploit market mechanisms, boosted with relevant market incentives in order to support this investment.


Il faut être pleinement conscient que le réacteur NRU n'a pas été conçu au départ pour la production de radio-isotopes, mais uniquement pour soutenir la recherche.

We should be fully aware that the NRU reactor was not originally designed to produce radio-isotopes, but solely to support research.


Je suis donc d’avis qu’il nous faut soutenir certains des amendements qui ont autrefois été présentés en commission de l’industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l’énergie et en commission de la culture, de la jeunesse, de l’éducation, des médias et des sports.

I am of the opinion that we must therefore support some of the amendments, which have also been submitted to the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy and also the amendments submitted to the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport in the past.


Nous avons critiqué les insuffisances et le rôle marginal de la Commission dans la politique de contrôle et de surveillance et nous croyons donc qu'il faut soutenir cette politique en la renforçant d'un point de vue budgétaire.

We have criticised the shortcomings and the marginal role of the Commission in the policy of control and observation and we therefore believe that this policy must be supported with an increased budget.


C'est donc dire que si vous voulez vous occuper du volet culturel, il faut soutenir nos talents, et non pas ce que l'on voit à la télévision—c'est impossible—ou ce que l'on trouve sur Internet.

So if you want to do the Canadian cultural part of it, we've got to do it by supporting our talent in this country, not by trying to support what we see on television it's impossible to do that or what we get over the Internet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc qu’il faut soutenir pleinement ->

Date index: 2022-07-11
w