Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc que nous poursuivions notre débat » (Français → Anglais) :

En nous appuyant sur les objectifs à long terme de notre relation bilatérale, définis en 1998 et approfondis en 2001 [24], nous ferons donc en sorte de l'impliquer encore davantage dans les affaires bilatérales et mondiales. Nous devons en particulier nous efforcer:

In building on our long-term aims for the bilateral relationship defined in 1998 and amplified in 2001, [24] we will therefore seek to engage China further on both bilateral and global issues. In particular, we will work to :


Alors que nous faisons avancer la coopération structurée permanente pour rendre notre défense plus efficace, nous avons donc aussi décidé de renforcer la mobilité militaire entre les États membres de l'UE et en coopération avec l'OTAN», a déclaré la haute représentante et vice-présidente Federica Mogherini lors de l'adoption de la communication.

So while we are moving forward with the Permanent Structured Cooperation to make our defence more effective, we have also decided to further strengthen military mobility among EU Member States and in cooperation with NATO," said High Representative/Vice-President Federica Mogherini upon adoption of the Communication.


Je suggère donc que nous poursuivions la séance à huis clos pour discuter de notre rapport.

I would suggest that we move in camera to consider our report on this matter.


Je propose donc que nous poursuivions ce débat lorsque la décision aura été rendue, ce qui permettrait aux députés des différents partis de présenter leurs arguments avant que nous ne prenions des décisions politiques.

Individuals from the different parties could bring forward their respective arguments and then we could go forward on a political basis.


Nous devons donc tenir notre engagement d'ouvrir les marchés au niveau mondial, en veillant à ce que notre propre marché soit le plus ouvert possible et en insistant pour que les pays tiers fassent de même, notamment en assurant le respect des règles de l’OMC.

We must therefore maintain our commitment to open markets across the globe, keeping our own market as open as possible and insisting that third countries do the same, in particular by ensuring compliance with WTO rules.


De ce fait, il est important que nous poursuivions ce débat. Le fait que nous discutions encore aujourd'hui de cette question, même après le débat exploratoire d'hier soir, montre la compassion et la préoccupation des députés.

For that reason, it is important that we carry on this debate.The fact that we are having this debate again today after a full take note debate yesterday is reflective of the care and concern that all hon. members share in this regard.


Nous devons donc adapter notre politique commerciale et notre approche globale de la compétitivité internationale.

Trade policy and our whole approach to international competitiveness need to adapt.


Il est capital pour notre prospérité que les marchés publics soient ouverts dans l’UE, le défi consiste donc pour nous à trouver de nouveaux moyens pour accéder aux grands marchés publics étrangers, sans fermer les nôtres.

Because open EU procurement markets are important for our own prosperity, the challenge is to find new ways of opening up major foreign procurement markets without closing our own.


Par conséquent, si nous nous engageons dans ce type de débat, quelles sont les règles de convenance, de vanité ou de bon ordre qui aideraient à définir les paramètres de notre débat, surtout si le débat porte sur la magistrature, dont les membres ne siègent pas à notre chambre et ne peuvent donc pas participer au débat?

Therefore, if we engage in this type of debate, what are the rules of propriety, or vanity or good order, that would help to define the parameters within which our debate would take place, particularly if the debate is focusing on the judiciary whose members do not reside in this chamber, obviously, and cannot, therefore, participate in the debate?


DÉPUTÉS «PAIRÉS» Asselin Augustine Bernier (Mégantic-Compton-Stanstead) Bevilacqua Bouchard Bélisle Caccia Canuel Caron Cauchon Chamberlain Copps Crête Dalphond-Guiral Debien Deshaies Dingwall Dubé Dumas Fewchuk Fontana Gagliano Goodale Guay Keyes Lalonde Laurin LeBlanc (Cape/Cap Breton Highlands-Canso) Lebel Leblanc (Longueuil) Leroux (Richmond-Wolfe) Marchand Marchi McCormick McTeague Mercier Minna Mitchell Nault Ouellet Parrish Paré Patry Picard (Drummond) Plamondon Pomerleau Robichaud Rocheleau Rock Sauvageau Scott (Fredericton-York-Sunbury) Sheridan Simmons Tremblay (Rimouski-Témiscouata) Tremblay (Rosemont) Ur Zed Le président suppléant (M. Kilger): Chers collègues, nous allons po ...[+++]

Members Asselin Augustine Bernier (Mégantic-Compton-Stanstead) Bevilacqua Bouchard Bélisle Caccia Canuel Caron Cauchon Chamberlain Copps Crête Dalphond-Guiral Debien Deshaies Dingwall Dubé Dumas Fewchuk Fontana Gagliano Goodale Guay Keyes Lalonde Laurin LeBlanc (Cape/Cap Breton Highlands-Canso) Lebel Leblanc (Longueuil) Leroux (Richmond-Wolfe) Marchand Marchi McCormick McTeague Mercier Minna Mitchell Nault Ouellet Parrish Paré Patry Picard (Drummond) Plamondon Pomerleau Robichaud Rocheleau Rock Sauvageau Scott (Fredericton-York-Sunbury) Sheridan Simmons Tremblay (Rimouski-Témiscouata) Tremblay (Rosemont) Ur Zed The Acting Speaker (Mr. Kilger): Colleagues, for those of us who must continue with the proceedings on the adjournment motion, I w ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc que nous poursuivions notre débat ->

Date index: 2024-08-24
w