Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc pu espérer " (Frans → Engels) :

69. estime que la délégation de l'Union européenne joue un rôle fondamental dans les négociations sur le changement climatique et juge donc inacceptable que les députés au Parlement européen n'aient pu assister aux réunions de coordination de l'Union européenne lors des précédentes conférences des parties; espère qu'au moins le président de la délégation du Parlement européen sera autorisé à assister aux réunions de coordination de l'Union européenne à Lima;

69. Believes that the EU delegation plays a vital role in the climate change negotiations, and therefore finds it unacceptable that Members of the European Parliament have been unable to attend the EU coordination meetings at previous Conferences of the Parties; expects at least the Chair of the European Parliament delegation to be allowed to attend EU coordination meetings in Lima;


Les télédiffuseurs du monde, y compris NBC, ne disposaient plus des budgets nécessaires pour venir eux-mêmes au Canada capter leurs propres images. Ils se sont donc approvisionnés dans notre base de données, encore plus que nous aurions pu l'espérer.

The world's broadcasters, including NBC, no longer had the budgets to come to Canada to pre- shoot their own material, so they relied on our database more than we could ever have dreamed.


C'est une façon de contourner les histoires d'horreur qui, d'après les opposants, auraient pu survenir en vertu de la Charte et donc de respecter les souhaits des citoyens de Terre-Neuve et du Labrador, comme le fera le Parlement, je l'espère.

This is an attempt to circumvent the parades of horrors that opponents brought up that might occur under the charter, therefore respecting the wishes of the people of Newfoundland and Labrador, as I hope Parliament will do.


67. estime que la délégation de l'Union européenne joue un rôle fondamental dans les négociations sur le changement climatique et juge donc inacceptable que les députés au Parlement européen n'aient pas pu assister aux réunions de coordination de l'Union européenne lors des précédentes conférences des parties; espère qu'au moins le président de la délégation du Parlement européen sera autorisé à assister aux réunions de coordination de l'Union européenne à Varsovie;

67. Believes that the EU delegation plays a vital role in the climate change negotiations, and therefore finds it unacceptable that Members of the European Parliament have been unable to attend the EU coordination meetings at previous Conferences of the Parties; expects at least the Chair of the European Parliament delegation to be allowed to attend EU coordination meetings in Warsaw;


Nous aurions donc pu espérer l’adoption d’une position plus ferme, notamment face aux vagues de régularisation successives intervenues dans divers pays européens.

We might, therefore, have expected a much firmer standpoint to be taken, especially against the successive waves of regularisation in the various countries of Europe.


86. estime que la délégation de l'Union européenne joue un rôle fondamental dans les négociations sur le changement climatique et juge donc inacceptable que les députés au Parlement européen n'aient pas pu assister aux réunions de coordination de l'Union européenne lors des précédentes Conférences des Parties; espère qu'au moins le président de la délégation du Parlement européen sera autorisé à assister aux réunions de coordination de l'Union européenne à Doha;

86. Believes that the EU delegation plays a vital role in climate change negotiations, and therefore finds it unacceptable that Members of the European Parliament have been unable to attend the EU coordination meetings at previous Conferences of the Parties; expects at least the Chair of the Parliament delegation to be allowed to attend the EU coordination meetings in Doha;


On aurait donc pu espérer, dans le cas où nous déciderions ? présent d'adopter la proposition du comité de conciliation, que l'affaire serait classée.

If we now decide to approve the Conciliation Committee’s proposal, we should have hoped to have seen everything signed, sealed and delivered.


J'espère que vous allez faire tout en votre pouvoir pour bloquer une législation qui, au XIXe siècle, aurait pu être mise dans la balance, mais qui au XXe siècle, alors que nous avons une Charte et alors que nous avions convenu, avec le ministre du Travail-mais où est-il, le ministre du Travail; où est le solliciteur général-donc, nous avions convenu, en matière de relations de travail, avec le ministre, qu'il y avait une espèce de moratoire . Le vice ...[+++]

I hope you are going to do everything in your power to block this bill that might have found favour in the 19th century, but in the 20th century, when we have a charter and since we had agreed with the Minister of Labour-by the way, where is the Minister of Labour, where is the Solicitor General?-we had agreed on a sort of moratorium regarding labour relations with the minister- The Deputy Speaker: I would like to remind the hon. member, with the utmost respect, that as he is aware we cannot mention that a member is not in the House.


J'espère donc, chers collègues, qu'après avoir pu confirmer les faits qui nous permettront d'établir s'il y a eu outrage—et cette décision revient aux membres du comité—de façon à pouvoir en faire rapport à la Chambre, si nous estimons devoir le faire, nous pourrons finalement jouer un rôle utile dans le but d'empêcher d'autres incidents de ce genre de se produire et d'orienter les ministères et autres organismes quant à la façon de traiter le Parlement à l'avenir.

So I hope, colleagues, that after we've had an opportunity to confirm the facts that would be necessary to establish a contempt—and that judgment is in the hands of members here—in a way that would allow us to report to the House, if we felt that we should report to the House, we can, in the end, be constructive, with a goal of perhaps pre-empting other incidents of this nature and guiding ministries, departments, and agencies in how to handle their relationships with Parliament in the future.


Mme Carolyn Parrish (Mississauga-Centre, Lib.): J'espère que vous serez un peu plus généreux, étant donné que c'est une période de questions qui s'étale sur deux séances.J'étais la première sur la liste et je n'ai pas pu poser de questions, et vous en êtes au deuxième tour avec certains; donc si vous êtes un peu plus généreux envers moi, je tâcherai de poser toutes mes questions d'un coup.

Ms. Carolyn Parrish (Mississauga Centre, Lib.): I hope you're going to give me a little bit of leeway, because given that this is a two-meeting question period.I was on the first list and didn't get to ask questions, and you're into second rounds with some, so if you could give me a teeny bit of leeway here, I'm trying to pack all my questions into one.




Anderen hebben gezocht naar : juge donc     des parties espère     donc     disposaient plus     aurions pu l'espérer     charte et donc     l'espère     nous aurions donc pu espérer     aurait donc pu espérer     être mise dans     votre pouvoir pour     j'espère     j'espère donc     avec certains donc     peu plus     donc pu espérer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc pu espérer ->

Date index: 2025-08-12
w