Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc préciser quel » (Français → Anglais) :

Il serait donc très difficile de préciser quel sera le coût de tel ou tel parc ou dans quel délai il sera prêt.

So it's very difficult to say exactly what the cost would be of a particular park or what the timeframe would be.


Nous devons donc préciser quel est l’objectif pour 2020 sans efficacité énergétique – plus d’un point de vue purement théorique – et ensuite simplement le réduire de 20 %.

Thus, we need to clarify what the forecast for 2020 is without energy efficiency – more from a purely theoretical point of view – and then simply cut it by 20%.


Cette insécurité s'est soldée par de nombreux litiges et a entraîné une augmentation des charges administratives. Il est donc nécessaire de préciser quels sont les services financiers et les services d'assurance exonérés, et, partant, de renforcer la sécurité juridique et de créer des conditions de concurrence homogènes au niveau de l'Union et de réduire les charges administratives pour les opérateurs et les autorités.

It is therefore necessary to clarify which insurance and financial services are exempt and thereby create greater legal certainty and a level playing field in the EU and reduce the administrative burden for operators and authorities.


Il est donc nécessaire de préciser quels sont les services financiers et les services d'assurance exonérés, et, partant, de renforcer la sécurité juridique et de réduire les charges administratives pour les opérateurs et les autorités.

It is therefore necessary to clarify which insurance and financial services are exempt and thereby create greater legal certainty and reduce the administrative burden for operators and authorities.


Il est donc nécessaire de préciser quels sont les services financiers et les services d'assurance exonérés, et, partant, de renforcer la sécurité juridique, de procéder à une harmonisation au sein de l'UE et de réduire les charges administratives pour les opérateurs et les autorités.

It is therefore necessary to clarify which insurance and financial services are exempt and thereby create greater legal certainty and a level playing field in the EU and reduce the administrative burden for operators and authorities.


Afin de permettre aux États membres d’utiliser les informations provenant de sources autres que le certificat de conformité, comme indiqué au considérant no 26 du règlement (CE) no 443/2009, pour compléter le processus d’immatriculation et de mise en service d’une voiture particulière neuve, il est opportun d’établir quels autres documents fournissent une précision équivalente et dont il convient donc d’autoriser également l’utilisation par les États membres.

In order to allow Member States to use information from sources other than the certificate of conformity, as indicated in recital 26 of Regulation (EC) No 443/2009, for the purpose of completing the process of registration and entry into service of a new passenger car, it is appropriate to establish which other documents provide equivalent accuracy and which therefore should also be permitted for use by the Member States.


Il convient donc de préciser dans quels États membres une dérogation devrait être accordée.

It is therefore appropriate to clarify in which Member States a derogation should be permitted.


Il importe donc que les parents qui, en règle générale, font les courses pour le ménage sachent avec précision quels sont les produits qui ne contiennent pas cette substance.

It is therefore important that parents, who generally do the shopping for their family, should be clearly informed as to which products do not contain this substance.


J'aimerais donc attirer l'attention des honorables sénateurs et celle du gouvernement sur le fait que, si c'est à cause du règlement, quelqu'un - ce pourrait être le sénateur Kinsella et d'autres sénateurs du côté du gouvernement et dans ce coin - devrait prendre l'initiative de préciser quels sont les pouvoirs du Sénat en cas de prorogation.

Therefore, I wish to draw to honourable senators' attention, and to the attention of the government, that if it is because of the rules, then someone should take the initiative - I suggest that perhaps it should be Senator Kinsella and some others on the government side and in this corner - of describing what kind of power the Senate has in the case of prorogation.


Le projet de loi C-317 précise donc que, quel que soit le motif d'un conflit, lorsque celui-ci dégénère en grève, puisque la grève est un droit durement acquis par les travailleurs, ce droit ne devrait pas être contourné ou amoindri par l'embauche de travailleurs de remplacement. our moi, c'est vraiment une des solutions à envisager.

Bill C-317 proposes that if any of these disputes regardless of their origin result in a strike, then as that strike is a hard won right of the workers, it should not be reduced or eliminated by the hiring of replacement workers. To me, that is indeed one of the solutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc préciser quel ->

Date index: 2021-09-14
w