Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc pouvoir s'occuper » (Français → Anglais) :

Comme vous le savez tous, j'en suis sûr, nos tribunaux sont bien placés pour régler les différends qui découlent d'élections fédérales, provinciales et municipales. Ils devraient donc pouvoir s'occuper parfaitement des appels électoraux des Premières nations.

As I am sure all committee members know, our courts are well equipped to decide disputes that arise from federal, provincial and municipal elections, and are therefore ideally positioned to deal with appeals related to First Nations elections.


Les hommes devraient pouvoir s'occuper de leur famille de la même manière que les femmes et les entreprises devraient pouvoir retenir et promouvoir les femmes qualifiées dont l'Europe a besoin.

Men should be able to choose to care for their families in the same way as women can do and businesses should be able to retain and promote the skilled women that Europe needs.


Si le demandeur ne peut pas produire des documents d'identité valides, il devrait donc pouvoir prouver son identité par tout autre moyen.

If applicants are unable to provide valid identity documents, they should therefore be able to prove their identity by any other means.


Le but de la loi de 1867 n’était pas de subordonner les gouvernements provinciaux à une autorité centrale, mais plutôt d’avoir des provinces souveraines dans les limites de leurs pouvoirs, s’occupant des questions locales qui touchent directement les citoyens; et un gouvernement fédéral souverain dans les limites de ses propres pouvoirs, s’occupant des questions générales d’intérêt national.

The objective of the 1867 Act was not to subordinate provincial governments to a central authority. But rather to have sovereign provinces within the limits of their powers, dealing with local matters that directly affected citizens; and a sovereign federal government within the limits of its own powers, dealing with matters of general national interest.


Ils s'occupent de l'évaluation scientifique des stocks de crabe et devraient donc pouvoir vous aider à cet égard.

They are looking at the issues of crab science, so they should be able to help you with respect to that.


La Commission devrait donc pouvoir adopter une décision avant d’informer la personne, l’entité, l’organisme ou le groupe concerné des motifs de son inscription sur la liste.

Therefore, the Commission should be able to take a decision before informing the person, entity, body or group concerned of the reasons for listing.


Les pouvoirs adjudicateurs ou entités adjudicatrices devraient donc pouvoir avoir recours, dans certains cas et circonstances bien précis, à la procédure négociée sans publication d’un avis de marché.

The contracting authorities/entities should thus, in certain very specific cases and circumstances, be able to use the negotiated procedure without publication of a contract notice.


Ces établissements doivent donc pouvoir bénéficier de telles dérogations, sous réserve qu’ils respectent les exigences légales et sanitaires fixées.

It should therefore be possible for those establishments to benefit from such derogations provided that they comply with the legal and hygiene requirements.


Si ce n'est pas le Parlement, si ce n'est pas le gouvernement, si ce n'est pas la ministre de la Santé, si ce n'est pas le ministre des Finances ou la vérificatrice générale qui s'occupe de cet argent, qui donc s'en occupe?

If it is not parliament, if it is not the government, if it is not the Minister of Health, if it is not the Minister of Finance or the auditor general who is looking after this money, then who is looking after this money?


Plus des deux tiers des chômeurs sont faiblement qualifiés, voire dépourvus de qualifications, et donc inaptes à occuper les nouveaux emplois qui seront créés dans le secteur privé.

More than two thirds of the unemployed are low or unskilled workers, which would not be suited for the new jobs to be created in the private sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc pouvoir s'occuper ->

Date index: 2020-12-15
w