Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc logiquement répondre " (Frans → Engels) :

Je crois que la majorité d'entre eux ont été faits en consultation et devraient donc logiquement répondre aux besoins des communautés des Territoires du Nord-Ouest.

I believe that most of them were worked out in consultation and logically, therefore, they should meet the needs of communities in the Northwest Territories.


Nous enseignons à nos enfants à ne pas répondre à la force par la force. Il est donc logique de conseiller à nos concitoyens qui procèdent à une arrestation d'utiliser un langage normal, de procéder à l'arrestation et de ne rien faire d'autre.

Just as we teach our children not to hit back, in the same way the role of our citizens when they make arrest is to use normal language, make the arrest and do not get into anything else.


L'argument que vous avez invoqué à la fin de votre exposé correspond au critère de Solon, qui avait dit qu'il ne faut pas voir de la logique dans la force. Je ne sais donc pas comment vous répondre.

The argument you gave at the end meets the criterion of Solon who said do not make logic out of force, so I do not know how to answer that.


C'est dire que si on ne prend en compte que la dimension économique de la production culturelle, on se trouve rapidement dans un cul-de-sac parce que cette logique amène les autres États à répondre par des arguments économiques, donc à demander des mesures compensatoires lorsqu'on applique des mesures de protection ou, éventuellement, à prendre des mesures qui pourraient aller aussi loin, par exemple, que de refuser d'exporter vers le Canada des produits culturels.

In other words, if we consider only the economic dimension of cultural production, we quickly find ourselves in a dead end, because this approach leads other countries to respond with economic arguments, and thus to ask for countervailing measures when we use protectionist measures, or, ultimately, to take steps that could go so far as a refusal to export cultural products to Canada.


Dans son avis, il tente en effet de répondre à une logique institutionnelle différente et de fournir au Conseil les éléments adéquats dans le cadre de la tâche démocratique dont il est chargé. Cette tâche ne peut donc pas dépendre des développements des travaux menés au sein du Conseil à propos de telle ou telle décision.

Since it aims in its advice to respond to a different institutional logic and give the Council the right elements within the framework of the democratic task with which it is charged, this task must obviously not depend on developments of the work done by the Council on one decision or another.


C'est donc en toute logique que ces institutions souffrent, auprès de couches importantes de populations, d'une crise de légitimité sans précédents, à laquelle il est indispensable de répondre par de profondes réformes.

It therefore follows that these institutions are suffering an unprecedented crisis of legitimacy in respect of vast sections of communities, and are in vital need of thorough reform.


Si l'on dit à ce ministère « nous savons qu'il faut 1 $; voici 4 cents, donc maintenant, faites mieux avec ces 4 cents », tout en sachant qu'on ne peut pas répondre aux besoins, mais qu'il faut rendre plus de comptes, quelle est la logique?

If you say to INAC, ``We know the need is $1. Here is 4 cents, now do a better job with 4 cents,'' knowing that you cannot possibly meet the needs but account more, what is the sense in that?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc logiquement répondre ->

Date index: 2023-02-12
w