Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc le travail était déjà " (Frans → Engels) :

Merci beaucoup pour la question. Les changements sont entrés en vigueur le 1 janvier 2013, donc le travail était déjà en cours bien avant le début de cette vérification.

The changes were brought into force for January 1, 2013, so the work was ongoing well before this audit began.


Donc, ce travail a déjà été accompli et cette information est maintenant disponible.

So this has been done and this is available.


Hier, j'ai été très préoccupé d'entendre le ministre des Ressources naturelles prétendre que le travail était déjà en train d'être fait par l'Office national de l'énergie.

Yesterday, I was very concerned to hear the Minister of Natural Resources say that the work was already being done by the National Energy Board.


Nous devons donc mettre en place un plan, et moi je suis de ceux qui pensaient qu’il était possible d’envisager – c’était déjà il y a dix ans – une organisation commune de crise, de façon à ce qu’on puisse écouler tout le bois qui est aujourd’hui mis sur le marché bien involontairement, sans nuire au prix, c’est-à-dire en bloquant les approvisionnements d’autres régions européennes, en finançant le transport et en faisant en sorte que ces parcelles puissent être replantées ...[+++]

We must therefore put a plan in place, and I am among those who were ready, almost 10 years ago now, to consider a joint crisis organisation, so that we can sell all the wood which has now been placed on the market rather involuntarily, without affecting the price: we could do this by blocking supplies from other European regions, by funding transport and by making sure that this land can be replanted very quickly; otherwise, I think it will become subject to speculation, or even abandoned.


– (SK) À l’époque où la Slovaquie a présenté sa candidature d’adhésion à l’Union européenne, elle était déjà membre du Conseil de l’Europe et avait donc déjà signé et ratifié la Convention des droits de l’homme et des libertés fondamentales.

– (SK) At the time when Slovakia submitted its application to the European Union it was already a member of the Council of Europe and had therefore already signed and ratified the Charter of Fundamental Human Rights and Freedoms.


M. Odina Desrochers: Donc, votre travail était uniquement un travail d'agent de liaison?

Mr. Odina Desrochers: So your work only involved acting as a liaison agent?


Donc, le travail est déjà commencé.

Therefore, the work has already begun.


Je sais que M. Seppänen était déjà partisan d’adopter la proposition de la Commission et la position du Conseil, sans apporter d’amendement significatif. Il a donc très bien travaillé pour faire valoir les intérêts du Parlement, il a fort bien négocié leur acceptation par le Conseil.

I know that Mr Seppänen was already in favour of our adopting the Commission proposal and the Council position without significant amendment, and so he has done a good job of getting Parliament’s interests across and successfully negotiating their acceptance by the Council.


Les crédits de paiement seront exécutés, je le pense, dans leur totalité, et je travaille depuis deux ans - le travail était déjà engagé avant mon arrivée - avec les États membres afin d'assurer la meilleure consommation possible.

The payment appropriations will, I think, be implemented in full and for the last two years – this was a job that began before my arrival – I have been working with the Member States to ensure that they are taken up as fully as possible.


Cette grève a des conséquences désastreuses pour l'économie du pays. Le coût journalier de la grève était de 8 à 10 millions de dollars la semaine dernière, et les pertes, après dix jours d'arrêt du travail, dépassent déjà le budget annuel de Madagascar pour le secteur de l'éducation.

This strike is having disastrous consequences for Madagascar’s economy, and last week cost between USD 8-10 million. The losses incurred, following 10 days of strike action, have already exceeded Madagascar’s annual education budget.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc le travail était déjà ->

Date index: 2022-12-03
w