Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc inclure également » (Français → Anglais) :

J'aimerais donc que vous nous en disiez davantage à ce sujet. De nos jours, les femmes sont également des combattantes et vous devez encourager les hommes qui détiennent le pouvoir à inclure les femmes également.

These days, women are also combatants and you need to push the guys who are holding power to bring the women combatants to the table as well.


Il est donc également impératif d'inclure les femmes dans le secteur de la sécurité du pays et de s'assurer que tous les secteurs puissent suivre une formation sur l'égalité entre les sexes, comme l'exige la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations Unies.

It is also imperative to include women in the country's security sector and provide gender-sensitive training to all sectors as required by UN Security Council Resolution 1325.


Il est donc indispensable de les inclure également, et le Parlement s’est efforcé, au moyen de tous les amendements des rapporteurs fictifs, de faire en sorte que toutes ces victimes soient également protégées par cet instrument juridique.

This is why it is so important that they are also included, and Parliament has worked, through all the amendments from the shadow rapporteurs, to ensure that all these victims are also included in this legal instrument.


Je vous demanderai donc de vous tourner vers l’extérieur et d’inclure également cet aspect dans la stratégie UE 2020, étant donné que c’est la seule chose qui puisse nous sauver.

Therefore, I would ask you to look outwards and to include this aspect, too, in the EU 2020 strategy, as that is the only thing that can save us.


Nous devons donc inclure également ces problèmes et leur accorder une attention équivalente.

We must also include these matters and give them equal consideration.


Il est donc très juste et essentiel d’avoir ici une approche conjuguée de l’Afghanistan et du Pakistan, et d’y inclure également ce qui, par la suite, a été dit à propos de l’Inde.

It is therefore very right and necessary to have a combined approach to Afghanistan and Pakistan here, and also to include what was ultimately said in connection with India.


Une politique efficace doit se concentrer sur les mesures à long terme, elle doit donc inclure également la politique à la source, ce qu’elle ne fait pas cependant.

Effective policy must focus on long-term measures, and must therefore also include source policy, which this, however, does not.


Donc, M. Goodfellow, ce même tableau auquel vous faites référence indique également que ces individus étaient tenus d'inclure des données sur le volume dans l'énoncé des travaux réalisés.

So, Mr. Goodfellow, this same chart that you just referenced also states that these individuals were required, with the provision of a detailed statement of work, to include estimated volumetrics.


Ce serait encore mieux si cet énoncé pouvait également inclure la protection des intérêts des enfants avant leur naissance, donc les embryons créés par ces procédés.

It would be even better if it also included protection for the interests of children before birth, that is for the embryos created by these procedures.


Nous nous engageons donc également à inclure dans le projet de loi qui sera déposé dès que possible après la reprise des travaux parlementaires, à l'automne, une modification visant à préciser que l'alinéa 55(7)e) limite la communication des renseignements visés aux paragraphes 55(3), 55(4) ou 55(5) à des renseignements semblables à ceux qui se rapportent à l'identification.

We therefore similarly undertake to include in the legislation to be introduced as soon as possible after Parliament resumes in the fall an amendment to make it clear that paragraph 55(7)(e) would limit the disclosure of information under subsections 55(3) to (5) to similar information relating to identification.


w