Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc exprimée contre » (Français → Anglais) :

Par contre, les moyens mis en oeuvre au Ministère pour moderniser ses systèmes liés à la planification et à l'obligation de rendre compte—sujet dont le sous-ministre du Revenu national, M. Rob Wright, avait entretenu les membres du comité il y a environ un an, que ces moyens, donc, répondent dans l'ensemble aux préoccupations exprimées par le vérificateur général.

However, the effort the department has put into upgrading its planning and accountability systems—something the Deputy Minister of National Revenue, Mr. Rob Wright, spoke about to this committee a year ago—addresses in a global sense the concerns the Auditor General raised.


Non, chacun indiquait s'il est pour ou contre. Donc, en tant que président, suivant les intentions exprimées visuellement ou oralement par les 11 membres, j'en ai conclu que l'amendement était adopté.

So as the chair, based on my judgment of the 11 members' intentions indicated either visually or orally, I came to the conclusion that the amendment had carried.


Nous pouvons donc nous féliciter des vives réactions exprimées publiquement dans certains pays musulmans, comme par exemple en Égypte, où le grand public a fermement condamné les attentats terroristes contre les chrétiens et a exigé que des mesures soient prises contre les responsables.

We should therefore welcome vigorous public reactions in certain Muslim countries, such as Egypt for example, where the general public strongly condemned terrorist attacks against Christians and demanded action against those responsible.


3. souscrit à l'opinion exprimée par Desmond Tutu, selon lequel les citoyens concernés attendent toujours l'instauration d'une zone d'interdiction de survol et des sanctions ciblées contre les architectes du génocide; invite donc les Nations unies à mettre en place d'urgence la zone d'interdiction de vol au-dessus du Darfour prévue par la résolution 1591 du Conseil de sécurité;

3. Agrees with the view expressed by Desmond Tutu, who said that concerned citizens are still waiting for a no-fly zone and targeted sanctions against the architects of genocide; calls therefore on the UN to implement urgently the no-fly zone over Darfur established by UNSC Resolution 1591;


Je suis donc déçu de dire que, à moins que les chefs ne changent d'avis ou que les députés ne décident de s'élever contre cette oppression intellectuelle demain, la volonté des Canadiens, exprimée dans le vote, risque en fait d'être contrariée encore une fois et un autre coup sera porté à la démocratie, comme cela s'est souvent produit, semble-t-il, en ce qui a trait aux questions pro-familles.

So, it is with disappointment that I say that unless leaders relent or members are inspired to stand against this intellectual suppression tomorrow, the voted will of the Canadian people may in fact be thwarted again and democracy will suffer another blow as seems to have often happened on pro-family issues. At the eleventh hour, I would like to take the opportunity to make a two-fold plea.


Je considère que le rapport manque de sérieux à propos de la nécessité d'une procédure de décision au Conseil, du mode de nomination des juges de la Cour de justice et du nombre de sièges au Parlement européen. Je me suis donc exprimée contre le rapport lors du vote final (238 voix "pour", 147 voix "contre" et 73 abstentions).

Since I do not consider the report to be in earnest with regard to the demands for decision making in the Council, to the way in which judges are to be appointed and to the number of Members of Parliament, I voted against the report in the final vote (238 votes in favour, 147 votes against and 73 abstentions).


Je considère que le rapport manque de sérieux à propos de la nécessité d'une procédure de décision au Conseil, du mode de nomination des juges de la Cour de justice et du nombre de sièges au Parlement européen. Je me suis donc exprimée contre le rapport lors du vote final (238 voix "pour", 147 voix "contre" et 73 abstentions).

Since I do not consider the report to be in earnest with regard to the demands for decision making in the Council, to the way in which judges are to be appointed and to the number of Members of Parliament, I voted against the report in the final vote (238 votes in favour, 147 votes against and 73 abstentions).


Nous voterons donc pour les demandes de réformes qui se trouvent exprimées dans la résolution, mais contre l’attribution de la décharge.

We are therefore going to vote in favour of the demands for reforms which are presented in the resolution, but against the granting of discharge.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc exprimée contre ->

Date index: 2024-06-26
w