Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc en quoi le soi-disant savoir traditionnel » (Français → Anglais) :

Expliquez-nous donc en quoi le soi-disant savoir traditionnel vaut plus ou moins que la science et pourquoi il faudrait le préférer à la science lorsque les deux sont en conflit.

So explain here on the record why so-called traditional knowledge is wiser or not wiser than science, and that it should be preferred over science when the two are in conflict.


Donc, je pense que si vous voulez savoir ce que l'on dit en général, on dit que le clonage visant à créer un foetus ou un être humain est contraire à l'éthique et devrait être interdit, tandis que le clonage de tissus humains ou de lignes soi-disant essentielles ou de cellules souches est recommandé par presque tous les organismes, qu'il s'agisse de l'Organisation mondiale de la santé, de l'UNESCO, de la HFEA ou du Congrès des États-Unis.

So I think if you ask what the landscape is saying, it is saying that the cloning for the purpose of creating a fetus or human being is unethical and should be banned, and that cloning of human tissues or so-called essential or stem cell line is recommended by almost all of the authorities, whether it be the World Health Organization, UNESCO, HFEA, or the Congress of the United States.


Si les Canadiens veulent savoir à quoi rime vraiment ce soi-disant système de défense, le ministre leur dira qu'il ne le sait pas.

If Canadians hear what is really going on with this so-called defence system, they will hear the minister saying that he does not know.


Donc, il me semble tout à fait normal que la religion traditionnelle, si elle veut sortir du soi-disant good old boys' club, traite également tous ses membres.

Therefore, it seems perfectly normal to me that if traditional religion wants to let go of its so-called old boys’ club, that it treat all its members equally.


N'est-ce donc pas de quoi il s'agit exactement, à savoir des droits de principe contre de soi-disant économies d'argent?

Is that not really what this is all about: principle rights versus a so-called saving of money?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc en quoi le soi-disant savoir traditionnel ->

Date index: 2022-04-18
w