Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc décidé très " (Frans → Engels) :

À cet égard, il y a lieu de relever que le Conseil devait donc, dans de très brefs délais, examiner ces nouveaux éléments afin de décider soit que ces derniers pouvaient constituer une décision d’une autorité compétente au sens de l’article 1 , paragraphe 4, de la position commune 2001/931 pouvant fonder le maintien de la PMOI dans ladite liste, soit que ce groupe devait immédiatement être retiré de cette même liste.

It must be pointed out here that the Council had, therefore, within a very short period of time, to examine that new material in order to decide whether it could constitute the decision of a competent authority for the purpose of Article 1(4) of Common Position 2001/931 in order to justify the continued inclusion of the PMOI in that list or whether that group must be removed forthwith from the list.


Mon groupe estime que certains aspects du rapport de M. Onyszkiewicz sont très problématiques. Nous avons donc décidé de voter contre en commission des affaires étrangères.

My group has great difficulties with this report by Mr Onyszkiewicz, which is why we voted against it in the Committee on Foreign Affairs.


J'ai donc décidé très tôt de répondre à tout le courrier que je recevrais, et j'ai reçu tant de milliers de lettres que j'ai cessé de les compter.

Hence, I decided early on that I would answer all the mail I received — many thousands but I have lost count.


Pratt & Whitney Canada a donc décidé de déménager une partie de ses activités à Mirabel, privant ainsi la Rive-Sud de ce projet créateur de centaines d'emplois de très haut niveau et de très grande qualité.

Pratt & Whitney Canada therefore decided to move some of their activities to Mirabel, depriving the South Shore of a project that would have created hundreds of high-level and very high-quality jobs.


J'ai donc décidé très tôt de répondre à tout le courrier que je recevrais, et j'ai reçu tant de milliers de lettres que j'ai cessé de les compter.

Hence, I decided early on that I would answer all the mail I received — many thousands but I have lost count.


Comme vous le savez, l’échéance pour la transposition de la directive a expiré le 6 août 2006 et j’ai donc décidé d’entamer des procédures d’infraction à l’encontre de tous les États membres qui n’ont toujours pas transposé cette directive européenne très importante.

As you know, the transposition deadline expired on 6 August 2006 and I have therefore decided to start infringement procedures against all Member States that have not yet transposed this very important EU directive.


Je dois dire que j'ai eu une excellente inspiration : j'estime que la question est très importante et j'ai donc décidé de voter pour, mais en guise d'encouragement, pour que l'on se dirige vers une compétence exclusive du Parlement sur quelques matières au moins.

An excellent idea came to me: I should say that I consider the matter extremely important and so I have decided to vote for the motion, not least as a call for the European Parliament to be given sole competence on some issues, at least.


Il est donc très important de décider d'une base légale claire pour leur participation et donc leur financement, car cette Assemblée ne peut pas fonctionner correctement sans eux.

So the need to sort out a clear legal basis for their participation, and hence their funding, is absolutely essential, because this body cannot work properly without them.


Il est donc très important de décider d'une base légale claire pour leur participation et donc leur financement, car cette Assemblée ne peut pas fonctionner correctement sans eux.

So the need to sort out a clear legal basis for their participation, and hence their funding, is absolutely essential, because this body cannot work properly without them.


La Commission a cependant jugé qu'il existait des doutes très sérieux quant à la conformité de toutes les mesures en cause avec les régimes précités. Elle a donc décidé, en avril 1996, de demander à l'Espagne de fournir les éléments prouvant que les règles de ces régimes avaient bien été intégralement respectées.

Nevertheless, the Commission raised serious doubts whether all measures complied with these schemes and therefore decided in April 1996 to enjoin Spain to provide evidence that the rules of the scheme were completely followed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc décidé très ->

Date index: 2025-08-16
w