Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc de consigner mon désaccord total » (Français → Anglais) :

J’aimerais maintenant réagir à une intervention en particulier, avec laquelle je ne peux que marquer mon désaccord total.

Ladies and gentlemen, I would like to respond to one speech in particular with which I profoundly disagree.


L'objectif de cette intervention est donc de consigner mon désaccord total avec cette directive.

My purpose in making this address, therefore, is to enter into the record my total disagreement with this directive. My central objection is that the directive is economically illiterate.


Je dois vous demander — et exprimer mon désaccord —, parce que la Commission du droit d'auteur a constaté l'année dernière que la petite station de radio typique, du genre de celle dont vous parlez, avec des recettes de 120 000 $, paierait environ au total 4 600 $ de redevances de droit d'auteur, alors que les stations de radio de taille moyenne avec des recettes de 1,1 million de dollars verseraient 44 500 $.

I have to ask.and take exception, because the Copyright Board found last year that the typical small radio station, the kind that you're announcing, with revenues of $120,000, would pay about $4,600 in total copyright royalties, while medium-sized stations with revenues of $1.1 million would pay $44,500.


Pour finir, je tiens à exprimer mon désaccord total avec la déclaration faite par M. Vanhecke concernant les attitudes.

Finally, I would like to say that I absolutely do not agree with the statement made by Mr Vanhecke regarding attitudes.


Deuxièmement, je veux prendre la parole pour signifier mon désaccord face à la motion à l'étude, parce que je crois que le fait de mettre fin au débat avant même qu'il ait commencé, en n'accordant que cinq minutes par article dans le cas d'un projet de loi aussi important est totalement injuste.

Secondly, I want to speak against the motion in front of us. The reason I want to do so is that I believe closure even before we start the debate, in giving only five minutes per clause on such an important bill, is grossly unfair.


Permettez-moi tout de même d’exprimer mon désaccord avec M. Schwab. Premièrement, le formulaire ne fait pas dix pages, et deuxièmement, j’estime que c’est une très bonne chose que nous disposions d’un formulaire commun dans lequel il doit être indiqué clairement et de manière transparente au consommateur le montant total du crédit, les termes de l’accord, les règles régissant le droit de rétractation et le taux ...[+++]

If I may take issue with Mr Schwab, first of all the form is not ten pages long, and secondly I consider it a very good thing that we have a common form in which the consumer must be told clearly and transparently the total amount of the credit, the term of the agreement, the rules governing the right of withdrawal and the applicable annual percentage rate, which might then be calculated on the same common basis in all Member States.


M. Scott Reid: Je dis cela parce que je tiens à exprimer dès le départ mon désaccord absolu, total et complet avec cet exposé.

Mr. Scott Reid: I said that because I want to start off by registering my absolute, total, complete disagreement with this presentation.


J’ai donc manifesté mon désaccord à certains égards mais j’estime qu’il est de mon devoir de contribuer à l’adoption de cette directive qui, dans l’ensemble, va dans la bonne direction et constitue un jalon d’une importance indéniable.

I therefore expressed my disagreement on certain aspects, but I believe I must contribute to the adoption of this Directive, which moves, overall, in the right direction and constitutes an undeniably important milestone.


Je voudrais donc exprimer mon désaccord à cet égard. Je considère deux fois plus insultant, offensant et tragique de constater que, non seulement le CN sera privatisé, mais qu'il risque fort d'être vendu à des intérêts étrangers.

I find it doubly insulting, offensive and tragic that not only is CN to be privatized but it could very well be sold to a variety of foreign interests.


Je suis en désaccord total avec mon honorable collègue d'en face, qui dit qu'il y a d'autres façons de les entendre et que nous ne sommes pas obligés pour ce faire nous rendre dans les provinces et d'ouvrir la porte à tous.

I totally disagree with my honourable colleague across the way that there are other means by which we can let them have their say other than by travelling to the provinces and extending an open-door policy.


w