Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc créer quelque " (Frans → Engels) :

Le libellé du projet d'article 10 pouvait donc créer quelque difficulté.

The way in which proposed section 10 was actually worded could create great deal of difficulty.


Mme Libby Davies: Ainsi donc, si nous voulons offrir un véritable choix, et égaliser les chances pour tous, comme vous le dites si bien, ce qui est excellent d'ailleurs, cela veut dire que pour un pauvre, pour quelqu'un qui élève seul ses enfants, c'est à peu près à coup sûr l'assistance sociale—si vous êtes riche, vous n'avez pas autant de mal à effectuer ce genre de choix—comment donc créer cet environnement propice face à des ch ...[+++]

Ms. Libby Davies: So if we're to provide a real choice or a level playing field, as you talk about, which I think is a very good thing, then if you are a poor, single parent, which means most likely you are stuck on welfare—if you're affluent, presumably you don't have as many difficulties with those choices—how do we provide that supportive environment, in the face of things like the child tax benefit, the message of which is, over and over again, you're the problem?


Voilà le thème que j’estime capital à l’heure actuelle, et je prie donc instamment la commissaire de ne pas s’écarter du sujet initial et de se concentrer elle aussi sur l’avenir, de créer quelque chose comme une loi pour les stages qui prévoirait des règles contre l’exploitation.

That really is my huge topic right now, so I urge the Commissioner to please keep on track and focus also on the future, to create something like a statute for internships which establishes rules against exploitation .


Nous sommes donc en train de créer une sphère d’influence, et donc de faire quelque chose que nous critiquons vivement chez les autres.

We are therefore establishing a sphere of influence and thus doing something ourselves which we sharply criticise in others.


Nous devons donc éviter toutes les généralisations pour créer une dynamique de dialogue et je pense qu'une fois qu'on aura ouvert ou qu'on aura réussi à ouvrir la dynamique de dialogue avec la Chine, nous pourrons, au travers de ce dialogue, aborder les questions d'état de droit, de démocratie, de gouvernance, c'est-à-dire tout ce qui fonde, en quelque sorte, les valeurs de l'Europe et toutes les sources d'inspiration de nos politi ...[+++]

We must avoid generalisations and embark on the dialogue process. It is my belief that once we have embarked on a dialogue with China, we will be able to use this to address issues such as rule of law, democracy and governance; in other words, everything on which Europe’s values and the inspiration for its policies are built.


En effet, il importe de ne pas créer une dépendance technologique à quelques entreprises et donc de donner aux régions une éducation technologique dans le but de promouvoir partout l’utilisation de normes ouvertes.

What we mean is that we cannot create technological dependence on a few companies, and regions must therefore be educated technologically with a view to promoting the use of free standards in all of them.


Pour créer une sécurité juridique et déterminer le degré d’application des règles du marché intérieur à ce vaste domaine, nous devons donc disposer d’une directive sectorielle destinée, comme quelqu’un l’a dit avant moi, à protéger la subsidiarité et à sauvegarder l’aspect social de ces services.

So, in order to create legal certainty and to determine the extent to which the internal market rules could apply to this broad area, we need a sector-specific directive which, as someone said before me, protects subsidiarity and safeguards the communal task of these social services.


Il fallait donc agir pour garantir plus de liberté entre États membres en vue de créer quelque chose de très différent d'une simple zone de libre échange; davantage de concurrence dans l'économie -- parce que la concurrence est source d'innovation et de progrès -- mais aussi davantage de cohésion, indispensable pour un développement sain et équilibré de notre société.

The aim was to create more freedom between States -- something quite different from a simple free-trade area -- more economic competition -- because competition generates innovation and progress -- and also more social cohesion -- indispensable for the healthy and balanced development of our societies.


Si nous voulons donc créer quelque chose sous couvert des annexes 1 et 2, il faut modifier la loi étant donné qu'actuellement, ces annexes sont vides.

So for us to establish anything on schedules 1 and 2, there has to be an amendment to the act, because there's nothing provided in those.


Vous allez donc créer une injustice en permettant à quelqu'un qui gagne 50 000 $ de se retrouver dans une tranche d'imposition correspondant à un salaire de 25 000 $, alors que dans le cas des deux soutiens de famille, l'un demeurera dans la fourchette de 40 000 $ et l'autre dans celle de 10 000 $; cette famille devra donc payer un taux élevé d'impôt.

So you're going to create an inequity where you're going to have a $50,000 earner moving into a tax bracket equivalent to $25,000, whereas the people who are earning two will remain in their $40,000 and $10,000 and pay a high rate of tax.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc créer quelque ->

Date index: 2023-07-14
w